明夷 → 恆
Hexagram 36: Darkening of the Light → Hexagram 32: Duration
Changing Lines
This transformation involves 3 changing lines (lines 1, 2, 4).
Line 1
初九 明夷于飛。垂其翼。君子于行。三日不食。有攸往。主人有言。
Nine at the beginning means: Darkening of the light during flight. He lowers his wings. The superior man does not eat for three days On his wanderings. But he has somewhere to go. The host has occasion to gossip about him.
Line 2
六二 明夷。夷于左股。用拯馬壯吉。
Six in the second place means: Darkening of the light injures him in the left thigh. He gives aid with the strength of a horse. Good fortune.
Line 4
六四 入于左腹。獲明夷之心。于出門庭。
Six in the fourth place means: He penetrates the left side of the belly. One gets at the very heart of the darkening of the light, And leaves gate and courtyard.
Trigram Changes
Yilin Verse
魂微惙惙,行纊聽絕。曠然大通,復更生活。
The soul fades, faint and flickering; silk floss held close, the breath seems gone. Then all at once, a great opening; life stirs and returns again.
— Jiao Yanshou, Yilin (Forest of Changes), 1st century BCE
Commentary
Fire beneath the earth transforms into thunder and wind together — Duration, the commitment to persist through all seasons. The verse traces the trajectory from near-death to recovery: 'The soul faintly flickers, barely breathing, tested with silk floss at the lips for signs of life.' This is the ancient deathbed test — holding a strand of silk before the mouth to detect the faintest breath. 'Then suddenly, a great opening — life returns and continues.' The reversal from extremity to renewal is absolute. From Darkening of the Light to Duration, the transformation reveals that what endures is not the strong but the persistent. Thunder and wind reinforce each other ceaselessly, and the soul that barely survived the darkening of light discovers in that very fragility the thread that sustains ongoing life.
The Six Lines app includes all 4,096 Yilin verses, each with original ink brush artwork and full commentary. Download on the App Store