漸 → 旅
Hexagram 53: Development → Hexagram 56: The Wanderer
Changing Lines
This transformation involves 2 changing lines (lines 1, 5).
Line 1
初六 鴻漸于干。小子厲有言。無咎。
Six at the beginning means: The wild goose gradually draws near the shore. The young son is in danger. There is talk. No blame.
Line 5
九五 鴻漸于陵。婦三歲不孕。終莫之勝。吉。
Nine in the fifth place means: The wild goose gradually draws near the summit. For three years the woman has no child. In the end nothing can hinder her. Good fortune.
Trigram Changes
Yilin Verse
甲乙戊庚,隨時轉行。不失常節,萌芽律屈。咸達生出,各樂其類。
Jia, yi, wu, geng; revolving with the seasons. Never losing their proper measure, sprouts bend and stalks submit. All reach fruition and emerge; each delighting in its own kind.
— Jiao Yanshou, Yilin (Forest of Changes), 1st century BCE
Commentary
Wind over mountain meets fire above mountain: gradual development wanders into the Wanderer's journey. The Heavenly Stems Jia, Yi, Wu, and Geng rotate in their proper sequence, each turning with the season. They do not violate the regular rhythm; sprouts and tendrils extend and curl according to natural law. All things emerge and grow, each delighting in its own kind. The verse describes the cosmic order in which the calendar's cycles govern growth. From Development to the Wanderer, fire burns atop the mountain and moves on, never lingering. The Wanderer passes through but does not attach. Gradual development here becomes attunement to natural rhythm: each phase arrives in sequence, each sprout uncurls on schedule. The wanderer who follows the seasons never overstays.
The Six Lines app includes all 4,096 Yilin verses, each with original ink brush artwork and full commentary. Download on the App Store