大畜明夷

第26卦 大畜 (Great Taming) 变 第36卦 明夷 (Darkening of the Light)

大畜
Great Taming
Mountain / Heaven
明夷
Darkening of the Light
Earth / Fire
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 2 个变爻(第 2、6 爻)。

第二爻

九二 輿說輹。

輿the carriage
shuōis relieved
its axle strut

Nine in the second place means: The axletrees are taken from the wagon.

第上爻

上九 何天之衢。亨。

what
tiānheaven
zhī...'s
way
hēngthrough fulfillment

Nine at the top means: One attains the way of heaven. Success.

卦象变化

上卦Mountain EarthKeeping Still → The Receptive
下卦Heaven FireThe Creative → The Clinging

焦氏易林

山險難登,渭中多石。車馳轊擊,重載傷軸。載擔善躓,跌踒右足。

The mountain is steep and hard to climb; stones crowd the ford. The cart races, hubs collide; the heavy load cracks the axle. The bearer stumbles easily; he twists and injures his right foot.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

天在山中,大畜蓄力之象。山險難登——山勢險峻。渭中多石——渭水滿布亂石。車馳轊擊——車行急而軸端碰撞。重載傷軸——負重過甚而傷車軸。載擔善躓——擔夫易跌。跌踒右足——摔傷右腳。此詩連寫六重險阻傷損,無一順遂。從大畜至明夷(明入地中),蓄積之光沉入黑暗。明夷者,用晦而明——在暗世中以隱晦自保。此詩寫盡行路之艱,車毀軸折、人傷腳痛,正合明夷之象:光明被壓入地下,一切前行皆遇挫。蓄積雖厚,逢明夷之世則不宜強行。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面