小過大過

第62卦 小過 (Small Exceeding) 变 第28卦 大過 (Great Exceeding)

小過
Small Exceeding
Mountain / Thunder
大過
Great Exceeding
Lake / Wind
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 6 个变爻(第 1、2、3、4、5、6 爻)。

第初爻

初六 飛鳥以凶。

fēiflies
niǎobird
is on the way to
xiōngadversity

Six at the beginning means: The bird meets with misfortune through flying.

第二爻

六二 過其祖。遇其妣。不及其君。遇其臣。无咎。

guòbypassing
one's own
ancestor
to meet with
one's own
grandmother
not
to reach
one's own
jūnleader
but meeting with
that
chénminister
no
jiùblame

Six in the second place means: She passes by her ancestor And meets her ancestress. He does not reach his prince And meets the official. No blame.

第三爻

九三 弗過防之。從或戕之。凶。

it
guògo beyond
fángto defend
zhīoneself
cóngfrom behind
huòsomebody
qiāngassault
zhīthis one
xiōngunfortunate

Nine in the third place means: If one is not extremely careful, Somebody may come up from behind and strike him. Misfortune.

第四爻

九四 无咎。弗過遇之。往厲必戒。勿用永貞。

avoid
jiùharm
it
guògo beyond
to greet
zhīanother
wǎnggoing
difficult
and require
jièprecaution
do not
yòngpractice
yǒnglasting
zhēnpersistence

Nine in the fourth place means: No blame. He meets him without passing by. Going brings danger. One must be on guard. Do not act. Be constantly persevering.

第五爻

六五 密雲不雨。自我西郊。公弋取彼在穴。

thick
yúnclouds
but
rain
coming from
our
西western
jiāohorizon
gōngeven a duke
bowhunts with tethered/harpoon arrows
preferring
that
zàiin
xuécave

Six in the fifth place means: Dense clouds, No rain from our western territory. The prince shoots and hits him who is in the cave.

第上爻

上六 弗遇過之。飛鳥離之。凶。是謂災眚。

without
greeting
guòin
zhīthem
fēiflying
niǎobirds
abandon
zhīthis
xiōngill-omened
shìtrue
wèisignalling
zāiof calamity
shěngand harm

Six at the top means: He passes him by, not meeting him. The flying bird leaves him. Misfortune. This means bad luck and injury.

卦象变化

上卦Mountain LakeKeeping Still → The Joyous
下卦Thunder WindThe Arousing → The Gentle

焦氏易林

和璧隋珠,為火所燒。冥昧失明,奪精无光,棄於道傍。

The jade disc of He and pearl of Sui, consumed by fire; darkened and blind, losing their light; their brilliance gone, discarded by the roadside.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

山上有雷,小過之毀。和璧隋珠——和氏璧與隋侯珠,古之至寶。和氏璧為卞和獻璧失雙足所得,隋珠為蛇報恩所贈。為火所燒——至寶付之一炬。冥昧失明——光華熄滅,暗昧不明。奪精无光——精華被奪,光輝盡失。棄於道傍——無價之物棄如敝屣。從小過至大過(澤滅木),山上之雷化為澤水滅木之大過。小過遞增為大過:始於微小之逾越,終成不可復原之毀滅——那些永遠無法重造之物,就此灰飛煙滅。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面