泰 → 旅
Hexagram 11: Peace → Hexagram 56: The Wanderer
Changing Lines
This transformation involves 2 changing lines (lines 2, 6).
Line 2
九二 包荒。用馮河。不遐遺。朋亡。得尚于中行。
Nine in the second place means: Bearing with the uncultured in gentleness, Fording the river with resolution, Not neglecting what is distant, Not regarding one's companions: Thus one may manage to walk in the middle.
Line 6
上六 城復于隍。勿用師。自邑告命。貞吝。
Six at the top means: The wall falls back into the moat. Use no army now. Make your commands known within your own town. Perseverance brings humiliation.
Trigram Changes
Yilin Verse
從風吹火,牽騏驥尾;易為功力,因催受福。
Blowing fire with the wind; grasping the thoroughbred's tail. Easy to accomplish with effort; riding momentum, one receives blessing.
— Jiao Yanshou, Yilin (Forest of Changes), 1st century BCE
Commentary
Earth above heaven, Peace leveraged through effortless momentum. Blowing with the wind to fan a fire, holding the tail of a thoroughbred horse — everything is accomplished with minimal effort because one has aligned with forces already in motion. Power is borrowed, not generated; the wind was already blowing, the horse already galloping. The result is blessing gained through timely leverage rather than brute labor. From Peace to The Wanderer, fire blazes on the mountain, and the gentleman applies punishments with caution. The transformation shows that borrowed momentum carries one far but eventually one must travel alone — the wanderer who once rode the wind must learn to navigate unfamiliar terrain on foot.
The Six Lines app includes all 4,096 Yilin verses, each with original ink brush artwork and full commentary. Download on the App Store