恆 → 鼎
Hexagram 32: Duration → Hexagram 50: The Cauldron
Changing Lines
This transformation involves 1 changing line (line 6).
Line 6
上六 振恆凶。
Six at the top means: Restlessness as an enduring condition brings misfortune.
Trigram Changes
Yilin Verse
騋牝龍身,日取三千,南上蒼梧,與福為婚。
The great mare with a dragon’s form; daily she earns three thousand. Journeying south to Cangwu; wedding with fortune itself.
— Jiao Yanshou, Yilin (Forest of Changes), 1st century BCE
Commentary
Thunder above wind, Duration's enduring vitality, rises into fire above wind — the Cauldron's transformative refinement. Tall mares with dragon-like bodies earn three thousand a day. Ascending south to Cangwu, one marries into blessings. The dragon-bodied mare suggests imperial steeds of extraordinary quality, and 'three thousand daily' evokes vast income or celestial wages. Cangwu is where Emperor Shun died and was buried — the far southern sacred site. The southward journey to Cangwu carries overtones of pilgrimage and apotheosis. From Duration to the Cauldron, the steady wind feeds the fire of transformation. What endured as raw vitality is now refined into something precious: the mare becomes dragon, the journey becomes pilgrimage, and Duration's constancy is transmuted into sacred union.
The Six Lines app includes all 4,096 Yilin verses, each with original ink brush artwork and full commentary. Download on the App Store