恆 → 旅
Hexagram 32: Duration → Hexagram 56: The Wanderer
Changing Lines
This transformation involves 4 changing lines (lines 1, 2, 4, 6).
Line 1
初六 浚恆貞凶。无攸利。
Six at the beginning means: Seeking duration too hastily brings misfortune persistently. Nothing that would further.
Line 2
九二 悔亡。
Nine in the second place means: Remorse disappears.
Line 4
九四 田无禽。
Nine in the fourth place means: No game in the field.
Line 6
上六 振恆凶。
Six at the top means: Restlessness as an enduring condition brings misfortune.
Trigram Changes
Yilin Verse
駕之南海,晨夜不止,君子勞疲,僕使燋苦。
Driving to the southern sea, day and night without rest. The noble man is weary and spent; the servants and drivers are scorched with toil.
— Jiao Yanshou, Yilin (Forest of Changes), 1st century BCE
Commentary
Thunder above wind, Duration's tireless pulse, ascends to fire above mountain — the Wanderer's restless passage. Driving toward the South Sea without stopping day or night, the gentleman grows weary and exhausted, and the servants suffer bitterly. The verse captures relentless travel pushed past endurance — Duration's constancy warped into compulsive motion that breaks bodies rather than building them. The South Sea represents the farthest possible destination, an endpoint that may never arrive. From Duration to the Wanderer, the enduring rhythm of home gives way to fire flickering atop the mountain — a flame that moves onward because it has no hearth to settle in. The wanderer's Duration is exile's cruel parody of constancy: one persists not by choice but because stopping is impossible.
The Six Lines app includes all 4,096 Yilin verses, each with original ink brush artwork and full commentary. Download on the App Store