明夷未濟

Hexagram 36: Darkening of the Light → Hexagram 64: Before Completion

明夷
Darkening of the Light
Earth / Fire
䷿
未濟
Before Completion
Fire / Water
Changing LinesStable Lines

Changing Lines

This transformation involves 5 changing lines (lines 1, 2, 3, 4, 6).

Line 1

初九 明夷于飛。垂其翼。君子于行。三日不食。有攸往。主人有言。

míngbrightness
obscured
in
fēiflight
chuílet drag
one
wing
jūnthe noble
young one
in
xíngpassing
sānis
days
without
shíeating
yǒuhaving
yōusomewhere
wǎngto go
zhǔ^(in) authority
rénthose
yǒuwill
yántalk

Nine at the beginning means: Darkening of the light during flight. He lowers his wings. The superior man does not eat for three days On his wanderings. But he has somewhere to go. The host has occasion to gossip about him.

Line 2

六二 明夷。夷于左股。用拯馬壯吉。

míngbrightness
obscured
and wounded
in
zuǒthe left
thigh
yòngbut use
zhěngrelief
the horse
zhuàngis strong
promising

Six in the second place means: Darkening of the light injures him in the left thigh. He gives aid with the strength of a horse. Good fortune.

Line 3

九三 明夷于南狩。得其大首。不可疾貞。

míngbrightness
obscured
on
nánthe southern
shòuwinter hunt
finding
their
great
shǒuhead
this (is) no
an
a hasty
zhēnpersistence

Nine in the third place means: Darkening of the light during the hunt in the south. Their great leader is captured. One must not expect perseverance too soon.

Line 4

六四 入于左腹。獲明夷之心。于出門庭。

entering
by
zuǒthe left (side)
of the belly
huòseize
míngthe intelligence
an
zhīone's
xīnheart
before
chūexit
ménby
tíngand

Six in the fourth place means: He penetrates the left side of the belly. One gets at the very heart of the darkening of the light, And leaves gate and courtyard.

Line 6

上六 不明晦。初登于天。後入于地。

not
míngbrightness
huìbut darkness
chūat first
dēngto rise
into
tiānthe heavens
hòuand
to enter
into
the earth

Six at the top means: Not light but darkness. First he climbed up to heaven, Then plunged into the depths of the earth.

Trigram Changes

Upper TrigramEarth FireThe Receptive → The Clinging
Lower TrigramFire WaterThe Clinging → The Deep

Yilin Verse

桃弓葦戟,除殘去惡,敵人執服。

Peachwood bows and reed-stalk halberds; they cast out the wicked and expel the evil. The enemy submits and surrenders.

— Jiao Yanshou, Yilin (Forest of Changes), 1st century BCE

Commentary

Fire beneath the earth becomes fire above water — Before Completion, the final hexagram, where nothing yet occupies its proper place but the trajectory toward order is visible. 'Peach-wood bows and reed halberds — they eliminate the wicked and remove the evil; the enemy submits and serves.' The peach bow and reed spear are ritual implements of the Nuo exorcism ceremony, the great year-end rite where masked dancers drove out demons and pestilence. These are not weapons of war but instruments of purification — evil is expelled through ritual rather than violence. From Darkening of the Light to Before Completion, the final transformation holds open the promise that the long night ends not in battle but in cleansing. The disorder is real, but the tools to address it are already in hand, waiting for the ceremony to begin.

The Six Lines app includes all 4,096 Yilin verses, each with original ink brush artwork and full commentary. Download on the App Store

Related Pages