3篇系列
易經語彙如何在翻譯與原典中壓縮結構義理。
第 1篇
易經最常見的判語從「位置不錯」漂移到「品德沒錯」——中間隔著〈繫辭〉的一次改寫。現代讀者讀的是第二層。《易經》的密碼語言,第一篇。
第 2篇
從殷商卜辭的吉/凶二值判斷,到現代年節的吉祥話——《易經》的「吉」不是預測,也不是運氣,而是一個條件判斷。《易經》的密碼語言,第二篇。
第 3篇
從殷墟甲骨到宋明理學,「貞」這個字在漢語內部經歷了三千年的語義漂移。現代讀者繼承的,是最後一層。《易經》的密碼語言,第三篇。