第20卦 觀 (Contemplation) 变 第55卦 豐 (Abundance)

Contemplation
Wind / Earth
Abundance
Thunder / Fire
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 5 个变爻(第 1、3、4、5、6 爻)。

第初爻

初六 童觀。小人无咎。君子吝。

tóngchild's
guānperspective
xiǎofor little
rénpeople
no
jiùblame
jūnbut for a noble
young one
lìnan embarrassment

Six at the beginning means: Boy like contemplation. For an inferior man, no blame. For a superior man, humiliation.

第三爻

六三 觀我生進退。

guānperceiving
our
shēnglives
jìnas
退tuìand

Six in the third place means: Contemplation of my life Decides the choice Between advance and retreat.

第四爻

六四 觀國之光。利用賓于王。

guānperceiving
guóa country
zhī...'s
guāngglory
it is worthwhile
yòngand useful
bīnbeing a guest
to
wángits

Six in the fourth place means: Contemplation of the light of the kingdom. It furthers one to exert influence as the guest of a king.

第五爻

九五 觀我生。君子无咎。

guānperceiving
our
shēnglives
jūna noble
young one
avoids
jiùblame

Nine in the fifth place means: Contemplation of my life. The superior man is without blame.

第上爻

上九 觀其生。君子无咎。

guānperceiving
another's
shēnglives
jūna noble
young one
avoids
jiùblame

Nine at the top means: Contemplation of his life. The superior man is without blame.

卦象变化

上卦Wind ThunderThe Gentle → The Arousing
下卦Earth FireThe Receptive → The Clinging

焦氏易林

大人失宜,盈滿復虧;長冬之木,盛者滅衰。

The great man loses his due measure; what was full now wanes again. A tree in deep winter -- what flourished withers and decays.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

風行地上,觀盈滿必虧之理。大人失宜,盈滿復虧——尊者失其節度,盈者必虧。長冬之木,盛者滅衰——冬日之樹為證,茂者衰,盛者滅。詩以石刻般之簡潔道出宇宙之律:滿為空之前提,極盛之中已含退縮。雷電皆至,豐之象,雷電並作而至極明。從觀至豐,轉化自帶警示:豐之定義本身即包含不可持續之認知。智者不悲於虧,而知日中必昃。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面