第55卦
豐
Fēng
Abundance
上卦
震 Zhèn
Thunder — Arousing
下卦
離 Lí
Fire — Clinging
经典文本
彖辞
亨。王假之。勿憂。宜日中。
象辞
雷電皆至,豐。君子以折獄致刑。
爻辞
第初爻
初九 遇其配主。雖旬无咎。往有尚。
第二爻
六二 豐其蔀。日中見斗。往得疑疾。有孚發若。吉。
第三爻
九三 豐其沛。日中見沬。折其右肱。无咎。
第四爻
九四 豐其蔀。日中見斗。遇其夷主。吉。
第五爻
六五 來章。有慶譽吉。
第上爻
上六 豐其屋。蔀其家。闚其戶。闃其无人。三歲不覿。凶。

Rooster and Hen with Hydrangeas
Itō Jakuchū (伊藤若冲), 1759
Abundance
Itō Jakuchū painted a vivid scene of a rooster and hen beneath blooming hydrangeas, azaleas, and roses in 1759. The male bird's plumage explodes in brilliant detail—red comb, iridescent tail feathers, sharp spurs catching light. The female's quieter tones complement rather than compete. Above them, flowers mass in layered abundance: purple hydrangea clusters, pink azalea blooms, white roses opening. This scroll formed part of Jakuchū's thirty-painting series "Colorful Realm of Living Beings," created for Kyoto's Shōkoku-ji temple. Every inch teems with life at its fullest expression—feathers, petals, leaves rendered with obsessive precision.
阅读完整论述 ↓
This is Fēng (豐), the Chinese hexagram of Abundance. The character originally depicted a ritual vessel overflowing with offerings, representing fullness and prosperity at their zenith. Ancient diviners saw this configuration when Thunder (Zhèn) sits above Fire (Li): movement combines with clarity to produce maximum yang energy at peak expression. Jakuchū's painting demonstrates this principle through accumulated visual richness—the rooster's display, the hen's fertility, the garden's bloom all coinciding in a single moment of culminating plenty. Jakuchū painted this vivid scene of a rooster and hen beneath blooming hydrangeas, azaleas, and roses. The male bird's brilliant plumage contrasts with the female's quieter tones, creating visual abundance. Part of his 30-scroll 'Paintings of Animals and Plants' series, the work exemplifies hexagram 55's theme of fullness and prosperity. The Judgment declares: "Abundance has success. The king attains abundance. Be not sad. Be like the sun at midday." The ancient text counsels against sadness during abundance because fullness contains its own warning—the sun at noon begins its descent in the next instant. Jakuchū created this series during Japan's Edo period florescence, when urban merchant culture supported elaborate artistic production. The thirty scrolls took years to complete, each one displaying virtuoso technique and lavish materials. Classical commentaries note that Fēng appears at civilization's peaks—when cultural, material, and political forces align to produce spectacular achievement. Zhou Dynasty texts reference King Wen encountering this hexagram at the height of his power. The Image Text states: "Both thunder and lightning come: the image of Abundance. Thus the superior man decides lawsuits and carries out punishments." Thunder and lightning together create summer storms of maximum intensity—arousing power made visible through brilliant flash. At the peak of abundance, the wise ruler exercises clear judgment precisely because conditions permit decisive action. Jakuchū's technical mastery allows him to render each feather separately, each petal distinctly. Yet abundance requires careful tending—the painting preserves this moment of fullness knowing it cannot last. In the hexagram sequence, Abundance follows The Marrying Maiden: after warning against improper foundations comes the achievement of proper fullness, though even at the zenith, decline waits.
焦氏易林
焦延寿《易林》——第55卦本卦之辞。西汉时期以四言诗阐释卦变,为最早的系统性易学占辞集。

諸孺行賈,經涉大阻。與杖為市,不憂危殆。利得十倍。
雷電皆至為豐,豐之豐——卦不變而自化自新,能量凝聚而不散逸。
阅读完整注释 ↓
雷電皆至為豐,豐之豐——卦不變而自化自新,能量凝聚而不散逸。諸孺行賈,經涉大阻重險。與杖為市,不憂危殆,利得十倍。少年商人持杖涉險闖蕩天下,以勇氣與商才獲利十倍而不懼。豐之自我轉化意味著盛之更盛——全然投入豐盛之勢,無懼無疑,繁榮自我再生。此即豐之本色:雷電皆至之時,當其盛而行,莫遲疑莫猶豫,乘勢而動。
English commentary
Thunder and fire converge in Abundance upon itself — the hexagram unchanged. Young merchants set out on a trading venture, crossing great obstacles. They rely on their walking staffs for trade and do not worry about danger. Profits multiply tenfold. When Abundance transforms into itself, the pattern intensifies rather than shifts. The young traders embody Abundance's own energy: vigorous, bold, traversing difficulties with nothing but a staff and commercial instinct. Their fearlessness in the face of hardship yields extraordinary returns. The self-referential transformation suggests that true abundance perpetuates itself — those who fully inhabit the moment of fullness, without hesitation or anxiety, find that prosperity regenerates from within.