噬嗑

第21卦 噬嗑 (Biting Through) 变 第57卦 巽 (The Gentle Wind)

噬嗑
Biting Through
Fire / Thunder
The Gentle Wind
Wind / Wind
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 5 个变爻(第 1、2、3、4、5 爻)。

第初爻

初九 履校滅趾。无咎。

sandaled feet
xiàofettered
mièmiss
zhǐthe toes
no
jiùblame

Nine at the beginning means: His feet are fastened in the stocks, So that his toes disappear. No blame.

第二爻

六二 噬膚滅鼻。无咎。

shìbiting
tender meat
mièand burying
the nose
but no
jiùblame

Six in the second place means: Bites through tender meat, So that his nose disappears. No blame.

第三爻

六三 噬腊肉。遇毒。小吝。无咎。

shìbiting
preserved
ròumeat
and encounter
decay
xiǎosome small
lìnembarrassment
but no
jiùblame

Six in the third place means: Bites on old dried meat And strikes on something poisonous. Slight humiliation. No blame.

第四爻

九四 噬乾胏。得金矢。利艱貞。吉。

shìbiting
gāndry
bony meat
acquiring
jīnmoney
shǐand arrows
worth
jiāndifficult
zhēnpersistence
promising

Nine in the fourth place means: Bites on dried gristly meat. Receives metal arrows. It furthers one to be mindful of difficulties And to be persevering. Good fortune.

第五爻

六五 噬乾肉。得黃金。貞厲。无咎。

shìbiting
gāndry
ròumeat
finding
huángyellow
jīnmetal
zhēnpersistence
is difficult
but no
jiùblame

Six in the fifth place means: Bites on dried lean meat. Receives yellow gold. Perseveringly aware of danger. No blame.

卦象变化

上卦Fire WindThe Clinging → The Gentle
下卦Thunder WindThe Arousing → The Gentle

焦氏易林

東家殺牛,污臭腥臊;神背西顧,命絕衰周。

The eastern neighbor slaughters an ox, foul and reeking; the spirit turns its back and gazes west -- fate withers in declining Zhou.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

電雷噬嗑,明罰之卦。東家殺牛,污臭腥臊——東鄰殺牛獻祭,然腥臭難聞,禮已敗壞。神背西顧——神靈背過身去,面向西方。命絕衰周——天命斷絕於衰敗之周。此呼應《易經》既濟九五「東鄰殺牛,不如西鄰之禴祭」:盛祭無誠不如薄祭有心。從噬嗑至巽(隨風巽),重風無所不入。然風所揭示者:當祭祀腐敗,神靈自去。再多之牲牢亦喚不回已離之天命。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面