第24卦 復 (Return) 变 第52卦 艮 (Keeping Still Mountain)

Return
Earth / Thunder
Keeping Still Mountain
Mountain / Mountain
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 3 个变爻(第 1、3、6 爻)。

第初爻

初九 不遠復。无祗悔。元吉。

(it is) not (being)
yuǎnfar
(to) return(ing)
(there is) nothing
zhīworthy (of)
huǐregret(s)
yuánmost
promising

Nine at the beginning means: Return from a short distance. No need for remorse. Great good fortune.

第三爻

六三 頻復。厲。无咎。

pínrepeated
return(s
difficult(y)
(but) no
jiùblame

Six in the third place means: Repeated return. Danger. No blame.

第上爻

上六 迷復。凶。有災眚。用行師。終有大敗。以其國君凶。至于十年不克征。

(a
(to) return
xiōngunfortunate
yǒuthere is
zāicalamity
shěng(and) injury
yòng(if
xíngto move
shī(a
zhōng(then) in the end
yǒuthere will be
(a) great
bàidefeat
for
one's (own)
guódomain
jūn(and) (its) nobility
xiōng(with) misfortune
zhìeven
in
shíten
niányears
without
ability
zhēng(to

Six at the top means: Missing the return. Misfortune. Misfortune from within and without. If armies are set marching in this way, One will in the end suffer a great defeat, Disastrous for the ruler of the country. For ten years It will not be possible to attack again.

卦象变化

上卦Earth MountainThe Receptive → Keeping Still
下卦Thunder MountainThe Arousing → Keeping Still

焦氏易林

三驪負衡,南取芝香。秋蘭芬馥,盛滿匣匱。利我少姜。

Three black horses bear the crossbar; southward they gather fragrant lingzhi. Autumn orchids, rich and sweet; filling boxes and chests to the brim. A blessing for my young maiden.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

雷在地中,三驪負衡——三匹黑馬駕車。南取芝香——南行採集芬芳之草。秋蘭芬馥——秋蘭盛開,香氣馥郁。盛滿匣匱——裝滿匣篋。利我少姜——願利於我之少姜。「少姜」或指所愛之女子,或暗合春秋齊國少姜嫁入晉國之典故。意象豐饒而感性:烏驪駿馬、南方芬芳、秋蘭溢匣。從復至艮,兼山靜止。此變示奔波求美終歸於靜——旅途所蒐之珍品終於在安寧中被儲藏、被品味。思不出其位,方能細嚐所得。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面