第24卦

Return

上卦

Kūn

EarthReceptive

五行Earth方位North家庭Mother性质receptive, yielding, nurturing

下卦

Zhèn

ThunderArousing

五行Wood方位Northwest家庭Eldest Son性质arousing, movement, shocking

经典文本

彖辞

亨。出入无疾。朋來无咎。反復其道。七日來復。利有攸往。

象辞

雷在地中,復。先王以至日閉關,商旅不行,后不省方。

爻辞

第初爻

初九 不遠復。无祗悔。元吉。

第二爻

六二 休復。吉。

第三爻

六三 頻復。厲。无咎。

第四爻

六四 中行獨復。

第五爻

六五 敦復。无悔。

第上爻

上六 迷復。凶。有災眚。用行師。終有大敗。以其國君凶。至于十年不克征。

The Return of the Prodigal Son

The Return of the Prodigal Son

Rembrandt, 1660s

Return

An elderly father embraces his kneeling son, who has returned home after squandering his inheritance in distant lands. Rembrandt painted this biblical parable late in life, illuminating the moment of reconciliation with warm light against surrounding darkness. The son's clothes are tattered, one shoe worn through to bare foot. His father's hands rest on his back—one masculine and strong, one feminine and gentle, as if both parents welcome him. Witnesses gather in shadow, observing the restoration.

阅读完整论述 ↓

The I-Ching names this Fù (復), Return—the character combining "movement" and "repeat," suggesting the cyclical comeback of what was lost. The hexagram shows Earth (Kūn) above Thunder (Zhèn): receptive stillness over arousing movement. A single yang line enters from below after five yin lines have accumulated—the winter solstice moment when light begins its return. In ancient practice, this configuration appeared after long decline, when the first sign of renewal stirred beneath barren ground. The prodigal's return mirrors the sun's. Rembrandt painted this biblical parable late in life, showing the moment when a wayward son returns home after squandering his inheritance. The father embraces his kneeling son, who wears tattered clothing and worn shoes. The composition depicts reconciliation and the restoration of a broken relationship. The Judgment text speaks to Rembrandt's scene: "Return. Success. Going out and coming in without error. Friends come without blame. To and fro goes the way. On the seventh day comes return. It furthers one to have somewhere to go." The text describes natural cycles—going out and coming in like breath, like seasons, like the son who left and now returns. The "seventh day" refers to the seventh month in the Chinese calendar, when yang energy begins its return after reaching its nadir. Ancient diviners saw return as inevitable if one survives the nadir—but survival requires having somewhere to return to. The father's house must still stand. The Image Text observes: "Thunder within the earth: the image of the Turning Point. Thus the kings of old closed the passes at the time of solstice. Merchants and strangers did not go about, and the ruler did not travel through the provinces." At the turning point, movement must be minimal to allow the reversal to establish itself. Rembrandt painted stillness—the son motionless in his father's embrace, not yet risen. In the I-Ching sequence, Return follows Splitting Apart: after complete disintegration comes the first seed of renewal. The next hexagram is Innocence, when return restores original nature uncorrupted by experience.

焦氏易林

焦延寿《易林》——第24卦本卦之辞。西汉时期以四言诗阐释卦变,为最早的系统性易学占辞集。

Yilin artwork for Hexagram 24
周師伐紂,剋於牧野。甲子平旦,天下悅喜。

雷在地中,復之又復——本卦重疊於自身。

阅读完整注释 ↓

雷在地中,復之又復——本卦重疊於自身。周師伐紂,剋於牧野——周武王率師伐商紂,大勝於牧野。甲子平旦——甲子日拂曉。天下悅喜——四海歡騰。此為中國史上最典型之「復」:暴政終結,天命轉移,道德秩序重建。本卦自變,復歸加倍——所復者非一陽初動,乃整個文明之更新。牧野之勝即復卦之化身:義師歸正,暴虐所毀者一朝復原,恰合天道之黎明。

English commentary

Thunder returns beneath the earth and returns again — Return doubled upon itself. King Wu of Zhou leads his armies against the tyrant Zhou of Shang and triumphs at the Battle of Muye. On the jiazi dawn, under the first light, the world rejoices. This is the definitive return in Chinese history: the restoration of moral order after tyranny, the mandate of heaven transferring to the virtuous. The doubled hexagram intensifies the image — what returns is not merely a single yang line but an entire civilizational renewal. The Muye victory is return incarnate: righteous force restoring what cruelty had destroyed, timed to the cosmic daybreak.