未濟

第27卦 頤 (Nourishment) 变 第64卦 未濟 (Before Completion)

Nourishment
Mountain / Thunder
䷿
未濟
Before Completion
Fire / Water
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 3 个变爻(第 1、2、4 爻)。

第初爻

初九 舍爾靈龜。觀我朶頤。凶。

shěforsake
ěryour
língspirit
guītortoise
guānand
me
duǒhanging open
with hungry mouth
xiōngunfortunate

Nine at the beginning means: You let your magic tortoise go, And look at me with the corners of your mouth drooping. Misfortune.

第二爻

六二 顛頤。拂經于丘。頤征凶。

diānabnormal
appetite
dismiss
jīngthe norms
and going to
qiūthe hilltops
with hungry mouth
zhēngpressing
xiōngis misfortune

Six in the second place means: Turning to the summit for nourishment, Deviating from the path To seek nourishment from the hill. Continuing to do this brings misfortune.

第四爻

六四 顛頤。吉。虎視眈眈。其欲逐逐。无咎。

diānabnormal
appetite
is promising
the tiger
shìlooks
dānstaring
dānand staring
with its own
passion
zhúis to hunt
zhúand give chase
but no
jiùblame

Six in the fourth place means: Turning to the summit For provision of nourishment Brings good fortune. Spying about with sharp eyes Like a tiger with insatiable craving. No blame.

卦象变化

上卦Mountain FireKeeping Still → The Clinging
下卦Thunder WaterThe Arousing → The Deep

焦氏易林

順風直北,與歡相得。歲熟年樂,邑無寇賊。長女行嫁,子孫不昌,係疾為殃。

A fair wind blows due north; meeting joy, finding accord. The harvest ripens, the year is happy; the town has no bandits or thieves. The eldest daughter goes to marry; descendants will not flourish — bound illness becomes calamity.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

山下有雷化為火在水上之未濟,頤養之途止於未竟。順風直北,與歡相得——順風北行,遇樂得歡。歲熟年樂,邑無寇賊——豐年安寧。然長女行嫁,子孫不昌,係疾為殃——嫁後子嗣不興,纏疾為禍。前後拒絕調和:豐年與病殃並存,圓滿與缺憾同在。從頤至未濟,一切懸而未決:小狐汔濟,濡其尾。養之長途將人帶至此處,然最後一步始終未能跨出。本應代際綿延之福澤,在未濟中化為疾患與衰敗。養之極致仍歸於未完成。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面