坎 → 觀
第29卦 坎 (The Abysmal Water) 变 第20卦 觀 (Contemplation)
䷜
坎
The Abysmal Water
Water / Water
→
䷓
觀
Contemplation
Wind / Earth
变爻不变爻
变爻
此变化涉及 2 个变爻(第 2、6 爻)。
第二爻
九二 坎有險。求小得。
坎kǎnthe pit
有yǒuhas
險xiǎnrisk
求qiúseek
小xiǎosmall
得dégains
Nine in the second place means: The abyss is dangerous. One should strive to attain small things only.
第上爻
上六 係用徽纆。寘于叢棘。三歲不得。凶。
係xìbound
用yòngwith
徽huībraided
纆mòand stranded
寘zhìand put aside
于yúin
叢cónga thicket
棘jíthorny brambles
三sānfor three
歲suìyears
不bùof no
得dégain
凶xiōngis unfortunate
Six at the top means: Bound with cords and ropes, Shut in between thorn-hedged prison walls: For three years one does not find the way. Misfortune.
卦象变化
上卦Water → WindThe Deep → The Gentle
下卦Water → EarthThe Deep → The Receptive
焦氏易林
履虵躡虺,與鬼相視,驚哭失氣,如騎虎尾。
Treading on serpents, stepping on vipers; locking eyes with a ghost. Crying out in shock, losing one's breath -- like riding a tiger's tail.
— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪
注释
水洊至,坎險重疊,步步踏於毒蛇之上。履蛇躡虺,與鬼對視,驚哭失氣,如騎虎尾——險象環生,恐懼層疊。足下是蛇,眼前是鬼,身下是不可控之猛虎。從坎至觀(風行地上),風行大地之上,廣闊之視野消解近身之驚惶。先王省方觀民設教,正為避免沉溺於局中之盲目。此詩寫無觀照高度時之處境——困於地面,每一影子皆化為鬼魅,唯登高方能脫恐。
Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载