第3卦 屯 (Difficulty at the Beginning) 变 第11卦 泰 (Peace)

Difficulty at the Beginning
Water / Thunder
Peace
Earth / Heaven
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 3 个变爻(第 2、3、5 爻)。

第二爻

六二 屯如邅如。乘馬班如。匪寇婚媾。女子貞不字。十年乃字。

zhūnsummoning help
it may seems
zhānturning around
is the same as
chénga team of four
horses
bānarrayed
alike
fěiit
kòuassailant
hūnmarital
gòusuitor
lady
young
zhēndetermined
no
babies
shíten more
niányears
nǎiand
babies

Six in the second place means: Difficulties pile up. Horse and wagon part. He is not a robber; He wants to woo when the time comes. The maiden is chaste, She does not pledge herself. Ten years–then she pledges herself.

第三爻

六三 即鹿無虞。惟入于林中。君子幾不如舍。往吝。

pursue
鹿deer
without
preparation
wéiall alone
entering
into
línforest's
zhōnginterior
jūnnoble
young one
discerning
this
the same thing as
shěgiving up
wǎngto go
lìnembarrassing

Six in the third place means: Whoever hunts deer without the forester Only loses his way in the forest. The superior man understands the signs of the time And prefers to desist. To go on brings humiliation.

第五爻

九五 屯其膏。小貞吉。大貞凶。

zhūnpulling together
one's
gāoriches
xiǎomodest
zhēnpersistence
promising
much
zhēnpersistence
xiōngunfortunate

Nine in the fifth place means: Difficulties in blessing. A little perseverance brings good fortune. Great perseverance brings misfortune.

卦象变化

上卦Water EarthThe Deep → The Receptive
下卦Thunder HeavenThe Arousing → The Creative

焦氏易林

坐位失處,不能自居。賊破王邑,陰陽顛倒。

The seat is lost, its place displaced; one cannot settle in one’s own dwelling. Bandits shatter the royal city; yin and yang are overturned.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

雲雷屯,化為天地交泰。然詩意卻寫泰之反面:坐位失處,不能自居,賊破王邑,陰陽顛倒。反諷鮮明:泰卦象天地交通、萬物和順,然此詩所述恰為和諧崩壞之景。君失其位,都城淪陷,乾坤倒置。從屯至泰,天地交融之潛力確在,卻未能實現。泰名太平,非必然之保證;若失戒慎,太平之許諾即潰散為其本欲超越之混亂。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面