第35卦 晉 (Progress) 变 第3卦 屯 (Difficulty at the Beginning)

Progress
Fire / Earth
Difficulty at the Beginning
Water / Thunder
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 4 个变爻(第 1、4、5、6 爻)。

第初爻

初六 晉如摧如。貞吉。罔孚。裕无咎。

jìn^expansion
it may seem that v
cuī^ overwhelmed
is to be
zhēnbut persistence
is promising
wǎnguse wits
for trust
and be tolerant
no
jiùblame

Six at the beginning means: Progressing, but turned back. Perseverance brings good fortune. If one meets with no confidence, one should remain calm. No mistake.

第四爻

九四 晉如鼫鼠。貞厲。

jìnadvancing
just
shíthe squirrelly
shǔrodent
zhēnpersistence
is harsh

Nine in the fourth place means: Progress like a hamster. Perseverance brings danger.

第五爻

六五 悔亡。失得勿恤。往吉无不利。

huǐregret(s)
wángpass
shīabout
and gain
are not to be
taken to heart
wǎngsimply to go
is promising
without
doubt
worthwhile

Six in the fifth place means: Remorse disappears. Take not gain and loss to heart. Undertakings bring good fortune. Everything serves to further.

第上爻

上九 晉其角。維用伐邑。厲吉无咎。貞吝。

jìnadvancing
one's
jiǎohorns
wéilimit
yòngthis practice
to subjugate
of the home town
that harsh
is promising
is not
jiùto be blamed
zhēnbut persistence
lìnis embarrassment

Nine at the top means: Making progress with the horns is permissible Only for the purpose of punishing one's own city. To be conscious of danger brings good fortune. No blame. Perseverance brings humiliation.

卦象变化

上卦Fire WaterThe Clinging → The Deep
下卦Earth ThunderThe Receptive → The Arousing

焦氏易林

魚蛇之怪,大人憂懼,梁君好城,失其安居。

Monstrous portent of fish and snake; the great man trembles in dread. The lord of Liang loved his walls; yet lost his peaceful dwelling.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

明出地上,晉之光明本應普照。然魚蛇之怪現世,天地失序之兆也。「大人憂懼」——異象令治者驚惶。「梁君好城」——梁國之君好築城郭,耗費民力,反失安居。古人視魚蛇之變為災禍預警,治者不修德政而逐外功,本末倒置。從晉至屯(雲雷交作),光明之進被拖入屯難之局:初始之勢雖好,錯置心力於表面工程,則如雷雨驟至,一片混亂。好大喜功者,終自失其所。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面