第49卦 革 (Revolution) 变 第40卦 解 (Deliverance)

Revolution
Lake / Fire
Deliverance
Thunder / Water
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 4 个变爻(第 1、2、3、5 爻)。

第初爻

初九 鞏用黃牛之革。

gǒngbound
yòngusing
huángyellow
niúcow
zhī...'s
rawhide

Nine at the beginning means: Wrapped in the hide of a yellow cow.

第二爻

六二 巳日乃革之。征吉无咎。

complete
the this
nǎiand
the change
zhīhas arrive(al)
zhēngto expedite
is promising
no
jiùblame

Six in the second place means: When one's own day comes, one may create revolution. Starting brings good fortune. No blame.

第三爻

九三 征凶貞厲。革言三就。有孚。

zhēngto expedite
xiōngis ill-omened
zhēnpersistence
is difficult
of change
yánwhen talk
sānthree times
jiùhas
yǒuthen be
confident

Nine in the third place means: Starting brings misfortune. Perseverance brings danger. When talk of revolution has gone the rounds three times, One may commit himself, And men will believe him.

第五爻

九五 大人虎變。未占有孚。

the mature
rénhuman being
tiger(-like)
biàntransformation
wèieven before
zhāndivining
yǒube
confident

Nine in the fifth place means: The great man changes like a tiger. Even before he questions the oracle He is believed.

卦象变化

上卦Lake ThunderThe Joyous → The Arousing
下卦Fire WaterThe Clinging → The Deep

焦氏易林

馬蹄躓車,婦惡破家。青蠅污白,恭子離居。

The horse stumbles on the cart; the shrewish wife destroys the household. Green flies stain the white; the dutiful son is driven from his home.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

澤中有火,革之象也。馬蹄躓車,婦惡破家。青蠅污白,恭子離居。雷雨作,解之象也。馬失蹄而車毀,惡婦敗家,青蠅以穢污潔白——此出《詩經·小雅·青蠅》:「營營青蠅,止於樊。豈弟君子,無信讒言。」讒言如蠅,污染清白之人,恭敬孝順之子被迫離家。從革至解,雷雨本當滌蕩舊弊、釋放壓力,然此處釋放出的並非解脫,而是破壞之力——傾覆之車、讒毀之言、離散之家。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面