第5卦 需 (Waiting) 变 第59卦 渙 (Dispersion)

Waiting
Water / Heaven
Dispersion
Wind / Water
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 3 个变爻(第 1、3、6 爻)。

第初爻

初九 需于郊。利用恆。无咎。

waiting
on
jiāothe outskirts
worthwhile
yònguseful
héngwhat endures
no
jiùblame

Nine at the beginning means: Waiting in the meadow. It furthers one to abide in what endures. No blame.

第三爻

九三 需于泥。致寇至。

waiting
in
the mud
zhìinviting
kòuthieves
zhìto approach

Nine in the third place means: Waiting in the mud Brings about the arrival of the enemy.

第上爻

上六 入于穴。有不速之客三人來。敬之終吉。

entering
into
xuéa pit
yǒuwith
no
invitation
zhīextended to
visitors
sānthree
rénpeople
láiarrive
jìngto respect
zhīto them
zhōngwill end in
good fortune

Six at the top means: One falls into the pit. Three uninvited guests arrive. Honor them, and in the end there will be good fortune.

卦象变化

上卦Water WindThe Deep → The Gentle
下卦Heaven WaterThe Creative → The Deep

焦氏易林

追亡逐北,至止而得。稚叔相呼,反其室廬。

Chasing the fleeing, pursuing those who retreat; reaching the destination, one succeeds. The youngest and the uncle call to each other; they return to their home.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

雲上於天,需之養也。追亡逐北——追擊潰逃之敵,向北追逐。至止而得——追至其停止處而擒獲。稚叔相呼,反其室廬——年幼者與年長者彼此呼喚,各返家園。始於軍事追擊,終於親人重聚。離散者復聚,流亡者歸家。從需至渙(風行水上),等待之養化為風行水上之散:散非皆為失,風之破冰亦為解放。打破凝滯之後,離散之親人反而找到歸途。渙之適時,恢復了蓄積所凍結者。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面