第50卦 鼎 (The Cauldron) 变 第22卦 賁 (Grace)

The Cauldron
Fire / Wind
Grace
Mountain / Fire
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 3 个变爻(第 1、2、4 爻)。

第初爻

初六 鼎顛趾。利出否。得妾以其子。无咎。

dǐngthe cauldron('s)
diānwith upended
zhǐfeet
worthwhile
chūto expel
the stagnant(ating
to accept
qièthe concubine
for (the sake of)
her
a child
no
jiùblame

Six at the beginning means: A ting with legs upturned. Furthers removal of stagnating stuff. One takes a concubine for the sake of her son. No blame.

第二爻

九二 鼎有實。我仇有疾。不我能即。吉。

dǐngwhen
yǒuhas
shícontent(s)
our
chóurival
yǒuwill have
anxiety(ies)
it
our
néngin
to pursue
promising

Nine in the second place means: There is food in the ting. My comrades are envious, But they cannot harm me. Good fortune.

第四爻

九四 鼎折足。覆公餗。其形渥。凶。

dǐngthe cauldron('s)
zhéa broken
leg
overturning
gōngthe duke's
simple meal
his
xíngperson
is soaked
xiōngwoe

Nine in the fourth place means: The legs of the ting are broken. The prince's meal is spilled And his person is soiled. Misfortune. A man has a difficult and responsible task to which he is not adequate. Moreover, he does not devote himself to it with all his strength but goes about with inferior people; therefore the execution of the work fails. In this way he also incurs personal opprobrium. Confucius says about this line: "Weak character coupled with honored place, meager knowledge with large plans, limited powers with heavy responsibility, will seldom escape disaster. "

卦象变化

上卦Fire MountainThe Clinging → Keeping Still
下卦Wind FireThe Gentle → The Clinging

焦氏易林

腫脛病腹,陷廁污辱。命短時極,孤子哀哭。

Swollen legs, ailing belly; fallen into the privy, shamed and soiled. Life cut short, time exhausted; the orphaned child weeps in sorrow.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

木上有火,鼎之象。腫脛病腹——小腿浮腫、腹部病變。陷廁污辱——跌入茅廁,受盡污穢屈辱。命短時極,孤子哀哭——壽命短促至極,遺下孤兒哀號。此為赤裸之苦難,無典故可緩其衝擊。從鼎至賁(山下有火),賁為文飾之卦,火在山下照出表面之美。然此詩所示者為文飾之反面——病體不可掩飾,污穢不可裝點。鼎火本為冶煉,此處卻照出一切文飾所不能遮蔽之潰敗。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面