鼎 → 大畜
第50卦 鼎 (The Cauldron) 变 第26卦 大畜 (Great Taming)
变爻
此变化涉及 2 个变爻(第 1、4 爻)。
第初爻
初六 鼎顛趾。利出否。得妾以其子。无咎。
Six at the beginning means: A ting with legs upturned. Furthers removal of stagnating stuff. One takes a concubine for the sake of her son. No blame.
第四爻
九四 鼎折足。覆公餗。其形渥。凶。
Nine in the fourth place means: The legs of the ting are broken. The prince's meal is spilled And his person is soiled. Misfortune. A man has a difficult and responsible task to which he is not adequate. Moreover, he does not devote himself to it with all his strength but goes about with inferior people; therefore the execution of the work fails. In this way he also incurs personal opprobrium. Confucius says about this line: "Weak character coupled with honored place, meager knowledge with large plans, limited powers with heavy responsibility, will seldom escape disaster. "
卦象变化
焦氏易林
九子十夫,莫適與居。貞心不壹,自令老孤。
Nine sons and ten husbands, yet none will dwell with her. Her steadfast heart was not constant; she has made herself old and alone.
— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪
注释
木上有火,鼎之象。九子十夫,莫適與居——身邊兒郎眾多卻無一可依。貞心不壹,自令老孤——心雖貞而不能專一,終致孤老。詩寫一女面對眾多可能卻無法取捨,守貞之心因不能聚焦而化為虛空——貞而不壹,與不貞何異?從鼎至大畜(天在山中),鼎火烹養而無人就食。大畜為蓄積之卦,蓄而不發則凝滯。山中藏天而不釋放,猶如守貞者積聚了一切條件卻永不抉擇——盛筵已備而終究冷卻。
Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载