第56卦 旅 (The Wanderer) 变 第38卦 睽 (Opposition)

The Wanderer
Mountain / Fire
Opposition
Fire / Lake
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 3 个变爻(第 2、3、4 爻)。

第二爻

六二 旅即次。懷其資。得童僕貞。

the wanderer
comes to
an en)camp(ment)
huáicherish
these
resources
and gain
tónga young
servant
zhēnpersistence

Six in the second place means: The wanderer comes to an inn. He has his property with him. He wins the steadfastness of a young servant.

第三爻

九三 旅焚其次。喪其童僕。貞厲。

the wanderer
fénburns
this
camp
sàngand lose
this
tóngyoung
servant
zhēnpersistence(ing)
is difficult

Nine in the third place means: The wanderer's inn burns down. He loses the steadfastness of his young servant. Danger.

第四爻

九四 旅于處。得其資斧。我心不快。

the wanderer
is
chùthe shelter
having secured
his
resources
and an ax
but lamenting 'my...
xīnheart
is not
kuàihappy

Nine in the fourth place means: The wanderer rests in a shelter. He obtains his property and an ax. My heart is not glad.

卦象变化

上卦Mountain FireKeeping Still → The Clinging
下卦Fire LakeThe Clinging → The Joyous

焦氏易林

負牛上山,力劣行難。烈風雨雪,遮遏我前。中道復還。

Shouldering a stone stele up a sheer cliff — knees buckling, waist bent, sweat like mud. Blizzard seals the path, three steps backward for each one. Abandoning the stele, descending — the person is already spent.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

山上有火,然旅人負牛上山。原詩「負牛上山,力劣行難。烈風雨雪,遮遏我前。中道復還」——肩扛重牛攀峭壁,力竭而行路艱難。暴風雪封路,不得不中途折返。此為過度逞強之結局:負荷超出地形所容,天地之力迫其退卻。從旅至睽(上火下澤),火與澤方向相反,彼此消耗。睽卦之不可調和正在此詩中體現:向上之力遇向下之拉扯,暴雪封住僵局。有時最智慧之對抗乃對抗自身之固執——轉身即為解脫。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面