第57卦 巽 (The Gentle Wind) 变 第35卦 晉 (Progress)

The Gentle Wind
Wind / Wind
Progress
Fire / Earth
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 4 个变爻(第 2、3、4、5 爻)。

第二爻

九二 巽在牀下。用史巫。紛若。吉。无咎。

xùnencroach(ment)
zàioccur
chuángthe bed
xiàunder
yòngemploy
shǐscribes
and diviners
fēnan assortment
ruòof such
promising
no
jiùblame(worthy)

Nine in the second place means: Penetration under the bed. Priests and magicians are used in great number. Good fortune. No blame.

第三爻

九三 頻巽吝。

pínfrequent
xùnadaptation
lìnembarrass(ment)

Nine in the third place means: Repeated penetration. Humiliation.

第四爻

六四 悔亡。田獲三品。

huǐregret(s)
wángpass
tiánin the field
huòtake
sānthree
pǐnkind

Six in the fourth place means: Remorse vanishes. During the hunt Three kinds of game are caught.

第五爻

九五 貞吉悔亡。无不利。无初有終。先庚三日。後庚三日。吉。

zhēnpersistence
is promising
huǐregret(s)
wángpass
without
doubt
worthwhile
without
chūthe beginning
yǒuthere is
zhōngan conclusion
xiānbefore
gēngreform
sānthree
days
hòuafter
gēngreform
sānthree
days
promising

Nine in the fifth place means: Perseverance brings good fortune. Remorse vanishes. Nothing that does not further. No beginning, but an end. Before the change, three days. After the change, three days. Good fortune.

卦象变化

上卦Wind FireThe Gentle → The Clinging
下卦Wind EarthThe Gentle → The Receptive

焦氏易林

百足俱行,相輔為強。三聖翼事,王室寵光。

Spring wind fills the sails; a hundred boats cross together. Reaching the far shore as one, drums and music celebrate.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

隨風巽,化為明出地上之晉。原詩云:「百足俱行,相輔為強。三聖翼事,王室寵光。」百足之蟲齊步而行——協力合作之極佳隱喻,眾足同步方能前行。三聖翼事——多解為周公、太公、召公三位元老輔佐成王,共同穩定周初政局。王室寵光——王室因賢臣輔弼而光耀天下。從巽至晉(明出地上,君子以自昭明德),光明自地平線升起,照耀萬方。巽風之長期感化終使眾力歸一、協同並進,聖賢護持之下,王室重煥光華。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面