大壯

Hexagram 34: Great Power → Hexagram 23: Splitting Apart

大壯
Great Power
Thunder / Heaven
Splitting Apart
Mountain / Earth
Changing LinesStable Lines

Changing Lines

This transformation involves 5 changing lines (lines 1, 2, 3, 4, 6).

Line 1

初九 壯于趾。征凶有孚。

zhuàngstrong
is in
zhǐthe toes
zhēngto assert
xiōngbodes ill
yǒuhave
truth

Nine at the beginning means: Power in the toes. Continuing brings misfortune. This is certainly true.

Line 2

九二 貞吉。

zhēnpersistence
is promising

Nine in the second place means: Perseverance brings good fortune.

Line 3

九三 小人用壯。君子用罔。貞厲。羝羊觸藩。羸其角。

xiǎothe common
rénpeople
yòngapply
zhuàngstrength
jūnto (the) noble
young one
yòngapplies
wǎngnets
zhēnpersistence
is difficult
the billy
yánggoat
chù(who) butts (against)
fānthe hedge(row)
léiand entangles(ing)
(by) his
jiǎohorns

Nine in the third place means: The inferior man works through power. The superior man does not act thus. To continue is dangerous. A goat butts against a hedge And gets its horns entangled.

Line 4

九四 貞吉。悔亡。藩決不羸。壯于大輿之輹。

zhēnpersistence
is promising
huǐand
wángpass
fānthe hedge(row)
juéopens (up)
without
léientanglement(s)
zhuàngthe power
to go
the big
輿cart
zhīis (with)in its
axle strut

Nine in the fourth place means: Perseverance brings good fortune. Remorse disappears. The hedge opens; there is no entanglement. Power depends upon the axle of a big cart.

Line 6

上六 羝羊觸藩。不能退。不能遂。无攸利。艱則吉。

the billy
yánggoat
chùbutts (against)
fānthe hedge(row)
not
néngable
退tuìto retreat
not
néngable
suìto proceed
this is no
yōua direction
with merit
jiānbut
give(s) rise to
promise

Six at the top means: A goat butts against a hedge. It cannot go backward, it cannot go forward. Nothing serves to further. If one notes the difficulty, this brings good fortune.

Trigram Changes

Upper TrigramThunder MountainThe Arousing → Keeping Still
Lower TrigramHeaven EarthThe Creative → The Receptive

Yilin Verse

乘風雨橋,與鳥飛俱,一舉千里,見吾愛母。

Riding the wind on a rain bridge, soaring alongside the birds. One leap, a thousand li; I behold my beloved mother.

— Jiao Yanshou, Yilin (Forest of Changes), 1st century BCE

Commentary

Thunder above heaven lifts the traveler into the sky: riding wind and rain across a bridge of clouds, flying alongside birds, covering a thousand li in a single leap to see one's beloved mother. The imagery is exhilarating — a fantasy of transcendence driven by filial longing. The emotional engine is not ambition but love, and the power that carries the traveler is not military but elemental. From Great Power to Splitting Apart, the mountain rests upon the earth in Bo, its base slowly eroding. The paradox cuts deep: this ecstatic flight ends at a hexagram of disintegration. Perhaps the mother is ill, the household crumbling; the urgency of the flight reveals the decay that awaits at the destination. Great power serves greatest need.

The Six Lines app includes all 4,096 Yilin verses, each with original ink brush artwork and full commentary. Download on the App Store

Related Pages