明夷

Hexagram 36: Darkening of the Light → Hexagram 6: Conflict

明夷
Darkening of the Light
Earth / Fire
Conflict
Heaven / Water
Changing LinesStable Lines

Changing Lines

This transformation involves 6 changing lines (lines 1, 2, 3, 4, 5, 6).

Line 1

初九 明夷于飛。垂其翼。君子于行。三日不食。有攸往。主人有言。

míngbrightness
obscured
in
fēiflight
chuílet drag
one
wing
jūnthe noble
young one
in
xíngpassing
sānis
days
without
shíeating
yǒuhaving
yōusomewhere
wǎngto go
zhǔ^(in) authority
rénthose
yǒuwill
yántalk

Nine at the beginning means: Darkening of the light during flight. He lowers his wings. The superior man does not eat for three days On his wanderings. But he has somewhere to go. The host has occasion to gossip about him.

Line 2

六二 明夷。夷于左股。用拯馬壯吉。

míngbrightness
obscured
and wounded
in
zuǒthe left
thigh
yòngbut use
zhěngrelief
the horse
zhuàngis strong
promising

Six in the second place means: Darkening of the light injures him in the left thigh. He gives aid with the strength of a horse. Good fortune.

Line 3

九三 明夷于南狩。得其大首。不可疾貞。

míngbrightness
obscured
on
nánthe southern
shòuwinter hunt
finding
their
great
shǒuhead
this (is) no
an
a hasty
zhēnpersistence

Nine in the third place means: Darkening of the light during the hunt in the south. Their great leader is captured. One must not expect perseverance too soon.

Line 4

六四 入于左腹。獲明夷之心。于出門庭。

entering
by
zuǒthe left (side)
of the belly
huòseize
míngthe intelligence
an
zhīone's
xīnheart
before
chūexit
ménby
tíngand

Six in the fourth place means: He penetrates the left side of the belly. One gets at the very heart of the darkening of the light, And leaves gate and courtyard.

Line 5

六五 箕子之明夷。利貞。

^(of) Ji (ancient Shang state)
the prince
zhīheld
míngbrightness
obscured
it is
zhēnto persist

Six in the fifth place means: Darkening of the light as with Prince Chi. Perseverance furthers.

Line 6

上六 不明晦。初登于天。後入于地。

not
míngbrightness
huìbut darkness
chūat first
dēngto rise
into
tiānthe heavens
hòuand
to enter
into
the earth

Six at the top means: Not light but darkness. First he climbed up to heaven, Then plunged into the depths of the earth.

Trigram Changes

Upper TrigramEarth HeavenThe Receptive → The Creative
Lower TrigramFire WaterThe Clinging → The Deep

Yilin Verse

穿鼻繫株,為虎所拘。王母祝祠,禍不成災,遂然脫來。

Pierced through the nose, tied to a stump; held captive by the tiger. The Queen Mother prays at the shrine; the disaster does not become calamity, and at last one breaks free.

— Jiao Yanshou, Yilin (Forest of Changes), 1st century BCE

Commentary

Fire vanishes beneath the earth as heaven and water diverge in opposite directions — the image of Conflict. An ox is led by a ring through its nose, tethered to a stake, then seized by a tiger: captivity upon captivity. Yet the Queen Mother of the West intercedes with prayers and offerings, and disaster does not ripen into catastrophe. The captive escapes. The invocation of the Queen Mother draws on Han-dynasty cult practices where she was petitioned to avert calamity and grant longevity. From Darkening of the Light to Conflict, the transformation warns that when light is suppressed, disputes and entrapments multiply — but also reveals that appeals to a higher order, made at the right moment, can untangle even the most dangerous bonds.

The Six Lines app includes all 4,096 Yilin verses, each with original ink brush artwork and full commentary. Download on the App Store

Related Pages