Hexagram 42: Increase → Hexagram 46: Pushing Upward

Increase
Wind / Thunder
Pushing Upward
Earth / Wind
Changing LinesStable Lines

Changing Lines

This transformation involves 5 changing lines (lines 1, 2, 3, 5, 6).

Line 1

初九 利用為大作。元吉无咎。

worthwhile
yòng(to be) applied? practiced? carried out?
wéi(to) effect
great
zuòworks
yuánmost
promising
no
jiùblame

Nine at the beginning means: It furthers one to accomplish great deeds. Supreme good fortune. No blame.

Line 2

六二 或益之十朋之龜。弗克違。永貞吉。王用享于帝吉。

huòsomebody
increases
zhī(to) (this) one
shí(by) ten
péng(matched) pairs
zhīof
guītortoise
(one) (is) not
able
wéi(of
yǒngeverlasting
zhēnpersistence
(is) promising
wáng(a
yòngapplies
xiǎng(the) offering
to
god
promising

Six in the second place means: Someone does indeed increase him; Ten pairs of tortoises cannot oppose it. Constant perseverance brings good fortune. The king presents him before God. Good fortune.

Line 3

六三 益之用凶事。无咎。有孚中行。告公用圭。

increase(ing)
zhīis that of
yòng(the) way
xiōngill-omened
shìevents
no
jiùblame
yǒu(if
sincerity
zhōng(the) central
xíngconduct
gàoannounce
gōng(to the) prince
yòng(one) uses
guī(a) jade tablet

Six in the third place means: One is enriched through unfortunate events. No blame, if you are sincere And walk in the middle, And report with a seal to the prince.

Line 5

九五 有孚惠心。勿問元吉。有孚惠我德。

yǒu(if
sincerity
huì(and a) kind(ly)
xīnheart
not at all
wènquestion
yuánmost
promising
yǒu(there is
sincerity
huìkind(ness)
my
virtue

Nine in the fifth place means: If in truth you have a kind heart, ask not. Supreme good fortune. Truly, kindness will be recognized as your virtue.

Line 6

上九 莫益之。或擊之。立心勿恆。凶。

no one
increases
zhīthis
huòsome
strike(s)
zhīthis
(to) establish
xīnheart
not at all
héngconstancy
xiōng(is) ill-omened

Nine at the top means: He brings increase to no one. Indeed, someone even strikes him. He does not keep his heart constantly steady. Misfortune.

Trigram Changes

Upper TrigramWind EarthThe Gentle → The Receptive
Lower TrigramThunder WindThe Arousing → The Gentle

Yilin Verse

諷德誦功,美周盛隆。加其旦輔,光濟沖人。

Reciting virtue and chanting merit, praising the splendor of Zhou. Adding a dawn minister to aid and illumine the young sovereign.

— Jiao Yanshou, Yilin (Forest of Changes), 1st century BCE

Commentary

Wind and thunder bestow increase, and the transformation leads to earth rising above wind — the steady ascent of Pushing Upward. Reciting virtue and praising achievement, one celebrates the flourishing glory of Zhou. Adding the support of the Dan ministers, their radiance sustains the young ruler. 'Praising virtue and reciting merit' evokes the court hymns of the Shijing that celebrated Zhou's founders. The 'Dan ministers' likely refers to the Duke of Zhou (named Dan) and the elder statesmen who guided the young King Cheng. Their brilliance did not overshadow but illuminated the sovereign they served. From Increase to Pushing Upward, the tree grows from the earth's interior — organic, gradual, irreversible. The increase of loyal ministerial support allows the young state to push steadily upward into its full stature.

The Six Lines app includes all 4,096 Yilin verses, each with original ink brush artwork and full commentary. Download on the App Store

Related Pages