需 → 賁
Hexagram 5: Waiting → Hexagram 22: Grace
Changing Lines
This transformation involves 3 changing lines (lines 2, 5, 6).
Line 2
九二 需于沙。小有言。終吉。
Nine in the second place means: Waiting on the sand. There is some gossip. The end brings good fortune.
Line 5
九五 需于酒食。貞吉。
Nine in the fifth place means: Waiting at meat and drink. Perseverance brings good fortune.
Line 6
上六 入于穴。有不速之客三人來。敬之終吉。
Six at the top means: One falls into the pit. Three uninvited guests arrive. Honor them, and in the end there will be good fortune.
Trigram Changes
Yilin Verse
升戶入室,就溫燠食。冰凍北陸,不能相賊。
Ascending the steps, entering the room; approaching warmth and eating. The ice freezes on the northern road; it cannot cause harm.
— Jiao Yanshou, Yilin (Forest of Changes), 1st century BCE
Commentary
Clouds above heaven yield to fire glowing beneath the mountain — Grace adorning what shelter provides. One ascends the threshold, enters the chamber, and draws near the warmth to eat. Outside, ice grips the northern roads, yet the cold cannot harm those within. The verse celebrates the simple grace of domestic refuge: a warm room, food on the table, winter locked outside. The contrast between inner comfort and outer severity is the essence of adornment understood rightly — not decoration for show, but beauty that serves life. From Waiting to Grace, nourishment finds its form: the fire beneath the mountain illuminates a sheltered interior where waiting ends in the quiet satisfaction of being fed and warmed.
The Six Lines app includes all 4,096 Yilin verses, each with original ink brush artwork and full commentary. Download on the App Store