Hexagram 50: The Cauldron → Hexagram 24: Return

The Cauldron
Fire / Wind
Return
Earth / Thunder
Changing LinesStable Lines

Changing Lines

This transformation involves 5 changing lines (lines 1, 2, 3, 4, 6).

Line 1

初六 鼎顛趾。利出否。得妾以其子。无咎。

dǐngthe cauldron('s)
diānwith upended
zhǐfeet
worthwhile
chūto expel
the stagnant(ating
to accept
qièthe concubine
for (the sake of)
her
a child
no
jiùblame

Six at the beginning means: A ting with legs upturned. Furthers removal of stagnating stuff. One takes a concubine for the sake of her son. No blame.

Line 2

九二 鼎有實。我仇有疾。不我能即。吉。

dǐngwhen
yǒuhas
shícontent(s)
our
chóurival
yǒuwill have
anxiety(ies)
it
our
néngin
to pursue
promising

Nine in the second place means: There is food in the ting. My comrades are envious, But they cannot harm me. Good fortune.

Line 3

九三 鼎耳革。其行塞。雉膏不食。方雨虧悔。終吉。

dǐngthe cauldron('s)
ěrears
changed
its
xíngfunction
is
zhìthe pheasant's
gāorich
is not
shíeaten
fānga sudden
rain
kuīwould diminish
huǐthe regret(s)
zhōngat
promising

Nine in the third place means: The handle of the ting is altered. One is impeded in his way of life. The fat of the pheasant is not eaten. Once rain falls, remorse is spent. Good fortune comes in the end.

Line 4

九四 鼎折足。覆公餗。其形渥。凶。

dǐngthe cauldron('s)
zhéa broken
leg
overturning
gōngthe duke's
simple meal
his
xíngperson
is soaked
xiōngwoe

Nine in the fourth place means: The legs of the ting are broken. The prince's meal is spilled And his person is soiled. Misfortune. A man has a difficult and responsible task to which he is not adequate. Moreover, he does not devote himself to it with all his strength but goes about with inferior people; therefore the execution of the work fails. In this way he also incurs personal opprobrium. Confucius says about this line: "Weak character coupled with honored place, meager knowledge with large plans, limited powers with heavy responsibility, will seldom escape disaster. "

Line 6

上九 鼎玉鉉。大吉。无不利。

dǐngthe cauldron('s)
a jade
xuàngrip
much
promise
without
not
worthwhile

Nine at the top means: The ting has rings of jade. Great good fortune. Nothing that would not act to further.

Trigram Changes

Upper TrigramFire EarthThe Clinging → The Receptive
Lower TrigramWind ThunderThe Gentle → The Arousing

Yilin Verse

女室作毒,為我心疾。和不能治,晉人赴告。

The woman of the household brews poison, bringing illness to my heart. Harmony cannot cure it; the men of Jin send urgent word.

— Jiao Yanshou, Yilin (Forest of Changes), 1st century BCE

Commentary

Fire over wind fills the cauldron; thunder stirs beneath the earth as Return begins. A woman in the inner chamber brews poison, inflicting a heart-sickness that no medicine can cure. Even the mild harmonizing herbs fail. Then 'the people of Jin rush to report' — news of the crisis spreads beyond the household. This evokes a pattern found in Spring and Autumn annals: palace women administering slow poison to husbands or rivals, with neighboring states drawn in to arbitrate or exploit the resulting chaos. From The Cauldron to Return, the transformation suggests that what festers in secret must eventually emerge. Thunder stirs underground; the cauldron's fire, corrupted by poison, forces a reckoning — return to the root means confronting what was concealed.

The Six Lines app includes all 4,096 Yilin verses, each with original ink brush artwork and full commentary. Download on the App Store

Related Pages