艮 → 鼎
Hexagram 52: Keeping Still Mountain → Hexagram 50: The Cauldron
Changing Lines
This transformation involves 2 changing lines (lines 2, 4).
Line 2
六二 艮其腓。不拯其隨。其心不快。
Six in the second place means: Keeping his calves still. He cannot rescue him whom he follows. His heart is not glad.
Line 4
六四 艮其身。无咎。
Six in the fourth place means: Keeping his trunk still. No blame.
Trigram Changes
Yilin Verse
宛馬疾步,盲師坐御。目不見路,中宵弗到。
A fine horse of Wan gallops swiftly; a blind driver sits at the reins. Eyes cannot see the road; by midnight, the destination is not reached.
— Jiao Yanshou, Yilin (Forest of Changes), 1st century BCE
Commentary
Twin mountains stand still as a fine horse from Wan gallops swiftly, but a blind charioteer sits at the reins. Eyes that cannot see the road ensure the destination is never reached by midnight. The pairing is deliberately absurd: an excellent horse, a terrible driver. Speed without guidance is worse than immobility. From Keeping Still to the Cauldron, mountain yields to fire above wind — the sacred vessel that transforms raw material into refined offering. The Cauldron demands precision: the right heat, the right timing, the right hands. The blind charioteer is the anti-Cauldron: powerful resources managed by incompetent leadership. The mountain's stillness would have been preferable to motion governed by blindness.
The Six Lines app includes all 4,096 Yilin verses, each with original ink brush artwork and full commentary. Download on the App Store