渙 → 蠱
Hexagram 59: Dispersion → Hexagram 18: Work on the Decayed
Changing Lines
This transformation involves 2 changing lines (lines 3, 5).
Line 3
六三 渙其躬。无悔。
Six in the third place means: He dissolves his self. No remorse.
Line 5
九五 渙汗其大號。渙。王居无咎。
Nine in the fifth place means: His loud cries are as dissolving as sweat. Dissolution! A king abides without blame.
Trigram Changes
Yilin Verse
獨宿憎夜,嫫母畏晝。平王逐建,荊子憂懼。
The solitary sleeper hates the night; the ugly woman fears the day. King Ping drove out his heir; the prince of Jing lived in dread.
— Jiao Yanshou, Yilin (Forest of Changes), 1st century BCE
Commentary
Wind over water strips away concealment, and here the ugly and the guilty dread exposure. The solitary sleeper hates the night; the legendary ugly woman Mo Mu fears the daylight. Then the verse names a specific historical trauma: King Ping of Chu expelled Crown Prince Jian around 523 BC, swayed by the slanderer Fei Wuji who coveted Jian's intended bride. The prince of Chu — 'Jingzi,' the son of the Jing/Chu state — lived in terror thereafter. Mountain over wind forms the image of Work on the Decayed: corruption that must be exposed and repaired. From Dispersion to Work on the Decayed, scattering reveals the rot beneath — slander, usurpation, and misplaced fear. What daylight and nightfall each expose is the same festering disorder that only deliberate renovation can heal.
The Six Lines app includes all 4,096 Yilin verses, each with original ink brush artwork and full commentary. Download on the App Store