渙 → 蠱
第59卦 渙 (Dispersion) 变 第18卦 蠱 (Work on the Decayed)
䷺
渙
Dispersion
Wind / Water
→
䷑
蠱
Work on the Decayed
Mountain / Wind
变爻不变爻
变爻
此变化涉及 2 个变爻(第 3、5 爻)。
第三爻
六三 渙其躬。无悔。
涣huànscatter
其qíone's own
躬gōngsense of self
无wúno
悔huǐregret
Six in the third place means: He dissolves his self. No remorse.
第五爻
九五 渙汗其大號。渙。王居无咎。
涣huànevanescent
汗hànas
其qíis
大dàgreat
号hàocrying
涣huànscatter
王wángthe royal
居jūstores
无wúno
咎jiùblame
Nine in the fifth place means: His loud cries are as dissolving as sweat. Dissolution! A king abides without blame.
卦象变化
上卦Wind → MountainThe Gentle → Keeping Still
下卦Water → WindThe Deep → The Gentle
焦氏易林
獨宿憎夜,嫫母畏晝。平王逐建,荊子憂懼。
The solitary sleeper hates the night; the ugly woman fears the day. King Ping drove out his heir; the prince of Jing lived in dread.
— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪
注释
風行水上,渙散遮掩。獨宿憎夜,嫫母畏晝——醜者懼光,孤者懼暗,各有不敢面對者。繼引史事:楚平王聽信費無忌讒言,約前523年逐太子建,奪其秦女。荊子(楚太子)憂懼不安。山下有風,蠱之象也,振民育德,整治積弊。從渙至蠱,風散遮蔽而顯腐敗:讒言、篡奪、錯位之懼。晝夜各有所露,皆為同一積弊。唯刻意整頓,方能療此沉疴。
Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载