中孚 → 賁
Hexagram 61: Inner Truth → Hexagram 22: Grace
Changing Lines
This transformation involves 3 changing lines (lines 2, 3, 5).
Line 2
九二 鳴鶴在陰。其子和之。我有好爵。吾與爾靡之。
Nine in the second place means: A crane calling in the shade. Its young answers it. I have a good goblet. I will share it with you.
Line 3
六三 得敵。或鼓或罷。或泣或歌。
Six in the third place means: He finds a comrade. Now he beats the drum, now he stops. Now he sobs, now he sings.
Line 5
九五 有孚攣如。无咎。
Nine in the fifth place means: He possesses truth, which links together. No blame.
Trigram Changes
Yilin Verse
東山西山,各自止安。雖相登望,竟未同堂。
Singing to each other across the river — voices can be heard. But the wind is strong, the waves fierce — crossing cannot be made. Day after day gazing through the waterline to the sky — white-haired, still hoping for the old friend's silhouette.
— Jiao Yanshou, Yilin (Forest of Changes), 1st century BCE
Commentary
Wind stirs above the lake, but the original verse tells of east mountain and west mountain, each resting in its own place. Though they gaze at one another from afar, they never share the same hall. The image is separation despite mutual longing — two elevated positions that can see each other perfectly but cannot bridge the distance. From Inner Truth to Grace, sincerity meets fire glowing beneath the mountain. Grace adorns the surface but cannot alter the structure beneath: the mountains remain apart no matter how beautifully the firelight illuminates each peak. The verse captures the poignancy of connection that remains aesthetic rather than actual — admiration across an unbridgeable gap, decorating distance with longing.
The Six Lines app includes all 4,096 Yilin verses, each with original ink brush artwork and full commentary. Download on the App Store