師 → 頤
Hexagram 7: The Army → Hexagram 27: Nourishment
Changing Lines
This transformation involves 3 changing lines (lines 1, 2, 6).
Line 1
初六 師出以律。否臧凶。
Six at the beginning means: An army must set forth in proper order. If the order is not good, misfortune threatens.
Line 2
九二 在師中吉。无咎。王三錫命。
Nine in the second place means: In the midst of the army. Good fortune. No blame. The king bestows a triple decoration.
Line 6
上六 大君有命。開國承家。小人勿用。
Six at the top means: The great prince issues commands, Founds states, vests families with fiefs. Inferior people should not be employed.
Trigram Changes
Yilin Verse
鴉鳴庭中,以戒災凶。重門擊柝,備不速客。
The crow caws in the courtyard, warning of disaster and misfortune. Doubling the gates, striking the watchman's clapper; guarding against uninvited guests.
— Jiao Yanshou, Yilin (Forest of Changes), 1st century BCE
Commentary
Water hidden within the earth maintains vigilance, and a crow cries warning in the courtyard, alerting the household to coming calamity. The gates are doubled and watchmen strike their clappers, preparing against uninvited guests. The verse captures defensive readiness: the crow's ominous call triggers a protocol of layered security. 'Double gates and striking clappers' echoes the Yijing's own Xici commentary on precautionary measures. From The Army to Nourishment, the mountain rests above thunder in quiet sustenance. The army's alert posture transforms into the discipline of careful nourishment — guarding what enters the mouth and what exits through speech. Vigilance becomes self-cultivation.
The Six Lines app includes all 4,096 Yilin verses, each with original ink brush artwork and full commentary. Download on the App Store