小畜中孚

Hexagram 9: Small Taming → Hexagram 61: Inner Truth

小畜
Small Taming
Wind / Heaven
中孚
Inner Truth
Wind / Lake
Changing LinesStable Lines

Changing Lines

This transformation involves 1 changing line (line 3).

Line 3

九三 輿說輻。夫妻反目。

輿the carriage
shuōthrows off
its wheel's spokes
husband
and wife
fǎnare wild-
eyed

Nine in the third place means: The spokes burst out of the wagon wheels. Man and wife roll their eyes.

Trigram Changes

Upper TrigramWind Wind
Lower TrigramHeaven LakeThe Creative → The Joyous

Yilin Verse

魃為燔虐,風吹雲卻;欲上不得,反歸其宅。

The drought demon scorches and rages; wind blows the clouds away. Wishing to rise but unable; it returns instead to its own dwelling.

— Jiao Yanshou, Yilin (Forest of Changes), 1st century BCE

Commentary

Wind above heaven opens into wind hovering over the lake — Inner Truth's hollow-centered sincerity. The drought demon Ba rages with scorching fury; wind blows the clouds away. One strives to rise but cannot; forced back, one returns to one's own dwelling. From Small Taming to Inner Truth, the verse tests sincerity against cosmic indifference. Ba, the drought goddess who descended from heaven to aid the Yellow Emperor at Zhuolu, was cursed never to return — wherever she walks, rain ceases. The wind that should carry moisture instead disperses it. Zhong Fu's empty center — the hollow that allows truth to resonate — here echoes with futility rather than harmony. When the inner vessel is parched by forces beyond one's control, sincerity alone cannot summon the rain.

The Six Lines app includes all 4,096 Yilin verses, each with original ink brush artwork and full commentary. Download on the App Store

Related Pages