Upper Trigram
巽 Xùn
Wind — Gentle
Lower Trigram
乾 Qián
Heaven — Creative
Classical Texts
The Judgment
Success, but limited. Dense clouds gather, yet no rain falls. You have influence but not enough to complete the transformation. The restraining force is gentle—wind against heaven. For now, refine yourself rather than force outcomes.
The Lines
Line 1
Return to your own path. How could there be blame in that? Going back to what's authentic brings good fortune.
Line 2
You're pulled back to the right way by circumstance or connection. Good fortune. Sometimes correction comes through relationship, not will.
Line 3
The wheel comes off the wagon. Husband and wife glare at each other. When the small thing restraining you breaks, the underlying tension between opposites surfaces. Conflict at home.
Line 4
Sincere effort. Fear departs, blood-loss stops. The danger passes. When inner truth meets outer action correctly, no blame remains.
Line 5
Sincerity that binds—you share your wealth with neighbors. The connection is real. Prosperity spreads through genuine alliance, not hoarding.
Line 6
Rain has fallen, rest has come. Feminine virtue bears weight now. But the moon is nearly full—soon it wanes. The person of character doesn't press forward here; going on brings misfortune.
Yilin: Forest of Changes
From Jiao Yanshou's Forest of Changes (焦氏易林) — the verse for Hexagram 9 in its unchanging form. A Han dynasty collection of four-character verses interpreting every hexagram transformation.

白鳥衘餌,鳴呼其子;斡枝張翅,來從其母;伯仲叔季,尢賀舉手。
The white bird holds bait in its beak, calling out to its young. Bending the branch, spreading its wings, the chicks come to their mother. Elder and younger brothers all raise their hands in celebration.
Read full commentary ↓
Wind above heaven returns to itself — Small Taming meeting its own image. A white bird carries food in its beak, calling to its young. It spreads its wings upon the branch, and the chicks come flocking to their mother. Brothers eldest to youngest — Bai, Zhong, Shu, Ji — raise their hands in celebration. The verse is a portrait of familial wholeness: the mother nourishes, the children gather, the household rejoices. When Small Taming meets itself, gentle accumulation needs no transformation. The wind that refines heaven's force simply sustains what it has always cultivated: warmth, bonds, and the quiet sufficiency of a family fed and together.
中文注释
風行天上,小畜重逢自身——同卦相遇,本質不變。白鳥銜餌呼喚幼雛,展翅枝頭迎候;雛鳥來從其母,依偎其下。伯仲叔季——兄弟四人齊全——尢賀舉手,共慶團圓。此為家庭圓滿之圖景:母哺子聚,闔家歡欣。小畜遇小畜,柔風之蓄養無需變化轉化,只需持守既有之溫暖。風行天上而不改其質,所畜者即此:親情之紐帶、日常之知足、一家飽暖相聚之寧靜喜悅,平凡而珍貴。
Related Hexagrams
Same upper trigram: Wind (巽)
Same lower trigram: Heaven (乾)
