第11卦 泰 (Peace) 变 第24卦 復 (Return)

Peace
Earth / Heaven
Return
Earth / Thunder
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 2 个变爻(第 2、3 爻)。

第二爻

九二 包荒。用馮河。不遐遺。朋亡。得尚于中行。

bāoembrace
huāngthe wilderness
yòngpractical
píngto cross
river
avoid
xiáaloofness
neglect
péngcompanions
wángimpermanent
learn
shàngthe value
in
zhōngbalanced
xíngaction

Nine in the second place means: Bearing with the uncultured in gentleness, Fording the river with resolution, Not neglecting what is distant, Not regarding one's companions: Thus one may manage to walk in the middle.

第三爻

九三 无平不陂。无往不復。艱貞无咎。勿恤其孚。于食有福。

there is not
pínglevel
without
slope
there is no
wǎnggoing
without
return
jiāndifficult
zhēnto persist
without
jiùmistake
do not
worry
these
certainties
in
shínourishment
yǒufind
happiness

Nine in the third place means: No plain not followed by a slope. No going not followed by a return. He who remains persevering in danger Is without blame. Do not complain about this truth; Enjoy the good fortune you still possess.

卦象变化

上卦Earth Earth
下卦Heaven ThunderThe Creative → The Arousing

焦氏易林

跛踦相隨,日暮牛罷;陵遲後旅,失利亡雌。

The wheel hub snaps; the traveler is stranded at the waystation. The road home has darkened — no lamplight in sight.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

天地交泰,然路途崩壞。原詩寫跛踦相隨——瘸腿之人相扶而行。日暮牛罷——天色已晚,牛力已竭。陵遲後旅——落後於旅隊,漸行漸遠。失利亡雌——失去利益,伴侶離散。此為行旅之噩夢:肢體不支,天光將盡,同伴走散。從泰至復(雷在地中),冬至一陽來復。復之義在至暗之後陽氣初動。泰化為復,寓意即便崩潰至極,天道輪回不廢——旅途最暗之處,亦是轉機萌生之時。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面