第11卦 泰 (Peace) 变 第31卦 咸 (Influence)

Peace
Earth / Heaven
Influence
Lake / Mountain
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 4 个变爻(第 1、2、4、5 爻)。

第初爻

初九 拔茅茹。以其彙。征吉。

pulling
máothatch
by the roots
thereby
uprooting its
huìwhole cluster
zhēngto expedite
promising

Nine at the beginning means: When ribbon grass is pulled up, the sod comes with it. Each according to his kind. Undertakings bring good fortune.

第二爻

九二 包荒。用馮河。不遐遺。朋亡。得尚于中行。

bāoembrace
huāngthe wilderness
yòngpractical
píngto cross
river
avoid
xiáaloofness
neglect
péngcompanions
wángimpermanent
learn
shàngthe value
in
zhōngbalanced
xíngaction

Nine in the second place means: Bearing with the uncultured in gentleness, Fording the river with resolution, Not neglecting what is distant, Not regarding one's companions: Thus one may manage to walk in the middle.

第四爻

六四 翩翩。不富以其鄰。不戒以孚。

piānfluttering
piānfluttering
no
enrichment
making use of
one's
línneighbors
avoid
jièlimit
the ways
trust

Six in the fourth place means: He flutters down, not boasting of his wealth, Together with his neighbor, Guileless and sincere.

第五爻

六五 帝乙歸妹。以祉元吉。

Lord
Yi (next to the last Shang Emperor)
guīgiving
mèihis little sister
meant
zhǐhappiness
yuánfirst-rate
good fortune

Six in the fifth place means: The sovereign I Gives his daughter in marriage. This brings blessing And supreme good fortune.

卦象变化

上卦Earth LakeThe Receptive → The Joyous
下卦Heaven MountainThe Creative → Keeping Still

焦氏易林

老楊日衰,條多枯枝;爵級不進,日下摧隤。

The old willow daily declines; many branches wither and die. Rank and station do not advance; day by day, it crumbles and falls.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

天地交泰,然盛極而衰。老楊日衰——老楊樹逐日枯萎。條多枯枝——枝條多已乾枯。爵級不進——官職不升。日下摧隤——日漸衰頹,崩損不止。老樹喻仕途已過巔峰,再無新枝,唯餘凋零。從泰至咸(山上有澤),君子以虛受人。咸之義在感應:山上之澤空而能受,故能感通。泰化為咸,暗示老邁之空虛或可轉為虛懷之容受——若能接受枯落而非抗拒,空虛本身即成為感通之媒。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面