同人

第13卦 同人 (Fellowship) 变 第2卦 坤 (The Receptive)

同人
Fellowship
Heaven / Fire
The Receptive
Earth / Earth
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 5 个变爻(第 1、3、4、5、6 爻)。

第初爻

初九 同人于門。无咎。

tóngfellowship with
rénothers
at
méngate
no
jiùblame

Nine at the beginning means: Fellowship with men at the gate. No blame.

第三爻

九三 伏戎于莽。升其高陵。三歲不興。

cache
róngweapons
in
mǎngunderbrush
shēngclimbing up
one's
gāohighest
línghills
sānthree
suìyears
of
xīngexuberance

Nine in the third place means: He hides weapons in the thicket; He climbs the high hill in front of it. For three years he does not rise up.

第四爻

九四 乘其墉。弗克攻。吉。

chéngmounting
one's
yōngbattlement
but not
capable of
gōngto attack
promising

Nine in the fourth place means: He climbs up on his wall; he cannot attack. Good fortune.

第五爻

九五 同人先號咷而後笑。大師克相遇。

tóngfellowship with
rénothers
xiānbegins
háowailing
táoweeping
érand then
hòufollows with
xiàolaughter
great
shīarmies
can manage
xiāngeach other
to entertain

Nine in the fifth place means: Men bound in fellowship first weep and lament, But afterward they laugh. After great struggles they succeed in meeting.

第上爻

上九 同人于郊。无悔。

tóngfellowship with
rénothers
in
jiāoouter districts
no
huǐto regret

Nine at the top means: Fellowship with men in the meadow. No remorse.

卦象变化

上卦Heaven EarthThe Creative → The Receptive
下卦Fire EarthThe Clinging → The Receptive

焦氏易林

獐鹿逐牧,飽歸其居。安寧無悔。

Deer and antelope follow the pasture, sated, they return to their abode. Peaceful and without regret.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

天與火同人,獐鹿逐牧而行,飽食後歸其居所,安寧無悔。純粹田園之景:群獸同行同食同息,毫無焦慮。從同人至坤(地勢坤),共同體化為最柔順之形態。乾主奮進,坤主承載;火向上炎,地則涵容滋養。鹿不須壯志,唯需厚德載物之大地。同人之義在此取其至靜之表達——非英雄結盟,而是萬物共處一地之素樸安適。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面