第16卦 豫 (Enthusiasm) 变 第59卦 渙 (Dispersion)

Enthusiasm
Thunder / Earth
Dispersion
Wind / Water
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 4 个变爻(第 2、4、5、6 爻)。

第二爻

六二 介于石。不終日。貞吉。

jièresolved
in
shístone
there will be no
zhōngend
the day
zhēnpersistence
promising

Six in the second place means: Firm as a rock. Not a whole day. Perseverance brings good fortune.

第四爻

九四 由豫。大有得。勿疑。朋盍簪。

yóuat the source
readiness
there is with much
yǒuto have
to gain
do not
hesitation
péngcompanions
gather
zānas

Nine in the fourth place means: The source of enthusiasm. He achieves great things. Doubt not. You gather friends around you As a hair clasp gathers the hair.

第五爻

六五 貞疾。恆不死。

zhēnpersistent
affliction
hénga long time
without
dying

Six in the fifth place means: Persistently ill, and still does not die.

第上爻

上六 冥豫。成有渝。无咎。

míngblind
readiness
chéngaccomplish
yǒuwhile
a change for worse
no
jiùblame

Six at the top means: Deluded enthusiasm. But if after completion one changes, There is no blame.

卦象变化

上卦Thunder WindThe Arousing → The Gentle
下卦Earth WaterThe Receptive → The Deep

焦氏易林

忍醜少羞,無面有頭,滅耗寡虛,日以削銷。

Enduring disgrace with little shame; faceless yet with a head. Wasting and dwindling, meager and hollow -- day by day pared away.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

雷出地奮,然忍醜少羞——吞忍屈辱而不知恥。無面有頭——無面目而猶行進。滅耗寡虛,日以削銷——日漸消耗,一天少過一天。此詩寫認命式之衰敗:尊嚴已失而仍苟延,每日遞減。從豫至渙(風行水上),渙為離散之卦:先王享帝立廟——從散亂中重建精神凝聚。然此詩之人已無可聚之物:消散為全面的、不可逆的。豫之振奮化為渙之流散,曾經激昂者今只剩日削月減之殘局。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面