第2卦 坤 (The Receptive) 变 第59卦 渙 (Dispersion)

The Receptive
Earth / Earth
Dispersion
Wind / Water
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 3 个变爻(第 2、5、6 爻)。

第二爻

六二 直方大。不習无不利。

zhístraightforward
fāngsquare
complete
without
practice
without
doubt
worthwhile

Six in the second place means: Straight, square, great. Without purpose, Yet nothing remains unfurthered.

第五爻

六五 黃裳。元吉。

huánggolden
chángdress
yuánmost
promising

Six in the fifth place means: A yellow lower garment brings supreme good fortune.

第上爻

上六 龍戰于野。其血玄黃。

lóngdragons
zhànat war
in
wilds
their
xuèblood
xuánindigo
huánggolden

Six at the top means: Dragons fight in the meadow. Their blood is black and yellow.

卦象变化

上卦Earth WindThe Receptive → The Gentle
下卦Earth WaterThe Receptive → The Deep

焦氏易林

舉首望城,不見子貞,使我悔生。

Raising my head, I gaze toward the city; I do not see Zizhen. This makes me regret being alive.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

地勢坤,厚德載物。舉首望城,不見子貞——抬頭望向城池,卻不見子貞。使我悔生——令我悔恨此生。風行水上,渙之象:先王以享於帝立廟。渙者,散也,原本凝聚之物被風吹散。此詩至為悲切:望城而人不在,生之意義隨之消散。子貞或為所思之人名。從坤至渙,大地之凝聚化為風行水面之離散:本在坤土之上相守者,如今風起水動而不復相見。渙之痛在於看得見卻到不了——城在而人已散,望之令人悔生。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面