觀 → 遯
第20卦 觀 (Contemplation) 变 第33卦 遯 (Retreat)
䷓
觀
Contemplation
Wind / Earth
→
䷠
遯
Retreat
Heaven / Mountain
变爻不变爻
变爻
此变化涉及 2 个变爻(第 3、4 爻)。
第三爻
六三 觀我生進退。
观guānperceiving
我wǒour
生shēnglives
进jìnas
退tuìand
Six in the third place means: Contemplation of my life Decides the choice Between advance and retreat.
第四爻
六四 觀國之光。利用賓于王。
观guānperceiving
国guóa country
之zhī...'s
光guāngglory
利lìit is worthwhile
用yòngand useful
宾bīnbeing a guest
于yúto
王wángits
Six in the fourth place means: Contemplation of the light of the kingdom. It furthers one to exert influence as the guest of a king.
卦象变化
上卦Wind → HeavenThe Gentle → The Creative
下卦Earth → MountainThe Receptive → Keeping Still
焦氏易林
雍門內崩,賊賢傷人;暴亂狂悖,簡公失位。
Within the Yong Gate, collapse comes from within; the worthy are harmed and the good are struck down. In violent and reckless turmoil -- Duke Jian loses his throne.
— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪
注释
風行地上,觀內部崩潰之象。雍門內崩,賊賢傷人,暴亂狂悖。簡公失位——此可解為齊簡公之事:前481年田恒(陳成子)弒齊簡公,內部政變瓦解正統。天下有山,遯之象,以遠小人為旨。從觀至遯,教訓沉重:觀者久觀而不行動,退身之機已逝。簡公未能在田氏勢力尚可制時及時抽身,宮門遂成葬身之所。
Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载