第22卦 賁 (Grace) 变 第23卦 剝 (Splitting Apart)

Grace
Mountain / Fire
Splitting Apart
Earth / Mountain
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 2 个变爻(第 1、6 爻)。

第初爻

初九 賁其趾。舍車而徒。

adorn
these
zhǐfeet
shědismiss
chē(the) carriage
érand (so
go on foot

Nine at the beginning means: He lends grace to his toes, leaves the carriage, and walks.

第上爻

上九 白賁。无咎。

bái(plain) white
adornment
(is) no
jiùblame

Nine at the top means: Simple grace. No blame.

卦象变化

上卦Mountain EarthKeeping Still → The Receptive
下卦Fire MountainThe Clinging → Keeping Still

焦氏易林

依叔墻隅,志下勞苦。楚相辰食,韓子低頭。

Leaning in the corner of an uncle's wall; one's aspirations are low, toiling in hardship. The Chu minister eats at the wrong hour; Master Han bows his head.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

山下有火,賁照牆隅之人。依叔墻隅——依靠叔父家之牆角。志下勞苦——志向低落,辛苦勞作。楚相辰食——楚國之相按時辰食飯,如同被管束之人。韓子低頭——韓國公子低首屈從。二象皆為曾顯赫者淪為附庸——按時而食如寄人籬下,俯首如臣服。從賁至剝,山附於地:山之實體自下而蝕,文飾之火熄滅。裝飾讓位於系統性之剝落——地位、尊嚴、自主權層層剝離。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面