第27卦 頤 (Nourishment) 变 第44卦 姤 (Coming to Meet)

Nourishment
Mountain / Thunder
Coming to Meet
Heaven / Wind
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 5 个变爻(第 1、2、3、4、5 爻)。

第初爻

初九 舍爾靈龜。觀我朶頤。凶。

shěforsake
ěryour
língspirit
guītortoise
guānand
me
duǒhanging open
with hungry mouth
xiōngunfortunate

Nine at the beginning means: You let your magic tortoise go, And look at me with the corners of your mouth drooping. Misfortune.

第二爻

六二 顛頤。拂經于丘。頤征凶。

diānabnormal
appetite
dismiss
jīngthe norms
and going to
qiūthe hilltops
with hungry mouth
zhēngpressing
xiōngis misfortune

Six in the second place means: Turning to the summit for nourishment, Deviating from the path To seek nourishment from the hill. Continuing to do this brings misfortune.

第三爻

六三 拂頤。貞凶。十年勿用。无攸利。

dismissing
the hungry mouth
zhēnpersistence
xiōngis unfortunate
shífor ten
niányears
not to be
yònguseful
this is no
yōua direction
with merit

Six in the third place means: Turning away from nourishment. Perseverance brings misfortune. Do not act thus for ten years. Nothing serves to further.

第四爻

六四 顛頤。吉。虎視眈眈。其欲逐逐。无咎。

diānabnormal
appetite
is promising
the tiger
shìlooks
dānstaring
dānand staring
with its own
passion
zhúis to hunt
zhúand give chase
but no
jiùblame

Six in the fourth place means: Turning to the summit For provision of nourishment Brings good fortune. Spying about with sharp eyes Like a tiger with insatiable craving. No blame.

第五爻

六五 拂經。居貞吉。不可涉大川。

dismissing
jīngthe norms
to practice
zhēnpersistence
is promising
but one is not
suited
shèto
the great
chuānstream

Six in the fifth place means: Turning away from the path. To remain persevering brings good fortune. One should not cross the great water.

卦象变化

上卦Mountain HeavenKeeping Still → The Creative
下卦Thunder WindThe Arousing → The Gentle

焦氏易林

執綏登車,驂乘東遊。說齊解燕,霸國以安。

Grasping the cord, mounting the chariot; with outriders, he tours the east. He persuades Qi, releases Yan; the hegemon state is set at peace.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

山下有雷化為天下有風之姤,頤養之內化為姤之外遇。執綏登車,驂乘東遊——握車繩登輿,驂乘同行東巡。說齊解燕,霸國以安——說服齊國、安撫燕國,霸業得固。詩意近春秋合縱連橫之外交,以車馬之行、舌辯之功安定諸侯。從頤至姤,養之力量向外投射為邦交之術:風行天下,后以施命誥四方。口之所養化為口之所言:內在之滋養轉為外交之辭令,養己者進而養天下之秩序。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面