第3卦 屯 (Difficulty at the Beginning) 变 第48卦 井 (The Well)

Difficulty at the Beginning
Water / Thunder
The Well
Water / Wind
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 3 个变爻(第 1、2、3 爻)。

第初爻

初九 磐桓。利居貞。利建侯。

páncliffs
huánall around
worthwhile
to stay
zhēnpersistence
worthwhile
jiànto enlist
hóudelegates

Nine at the beginning means: Hesitation and hindrance. It furthers one to remain persevering. It furthers one to appoint helpers.

第二爻

六二 屯如邅如。乘馬班如。匪寇婚媾。女子貞不字。十年乃字。

zhūnsummoning help
it may seems
zhānturning around
is the same as
chénga team of four
horses
bānarrayed
alike
fěiit
kòuassailant
hūnmarital
gòusuitor
lady
young
zhēndetermined
no
babies
shíten more
niányears
nǎiand
babies

Six in the second place means: Difficulties pile up. Horse and wagon part. He is not a robber; He wants to woo when the time comes. The maiden is chaste, She does not pledge herself. Ten years–then she pledges herself.

第三爻

六三 即鹿無虞。惟入于林中。君子幾不如舍。往吝。

pursue
鹿deer
without
preparation
wéiall alone
entering
into
línforest's
zhōnginterior
jūnnoble
young one
discerning
this
the same thing as
shěgiving up
wǎngto go
lìnembarrassing

Six in the third place means: Whoever hunts deer without the forester Only loses his way in the forest. The superior man understands the signs of the time And prefers to desist. To go on brings humiliation.

卦象变化

上卦Water Water
下卦Thunder WindThe Arousing → The Gentle

焦氏易林

大蛇當路,使季畏懼。湯火之災,切近我膚。賴其天幸,趨於王廬。

A great serpent blocks the road, making the youngest terrified. The calamity of boiling water and fire presses close upon my skin. By heaven’s grace alone, one reaches the king’s abode.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

雲雷屯,化為木上有水之井。大蛇當路,使季畏懼,湯火之災切近我膚——巨蛇橫路,幼者驚恐,沸湯烈火逼近肌膚。賴其天幸,趨於王廬——幸蒙上天庇佑,奔至王之居所。蛇阻路為易林中常見之急迫危險意象。九死一生穿越毒蛇與火燙,恰合屯至井之轉化:行者歷經致命險阻,終抵不竭之滋養之源。井水沿木而上,養活群生。從屯至井,初始之混亂化為制度之深厚:永不枯竭之資源,唯經歷險途之倖存者方可抵達。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面