中孚

第3卦 屯 (Difficulty at the Beginning) 变 第61卦 中孚 (Inner Truth)

Difficulty at the Beginning
Water / Thunder
中孚
Inner Truth
Wind / Lake
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 2 个变爻(第 2、6 爻)。

第二爻

六二 屯如邅如。乘馬班如。匪寇婚媾。女子貞不字。十年乃字。

zhūnsummoning help
it may seems
zhānturning around
is the same as
chénga team of four
horses
bānarrayed
alike
fěiit
kòuassailant
hūnmarital
gòusuitor
lady
young
zhēndetermined
no
babies
shíten more
niányears
nǎiand
babies

Six in the second place means: Difficulties pile up. Horse and wagon part. He is not a robber; He wants to woo when the time comes. The maiden is chaste, She does not pledge herself. Ten years–then she pledges herself.

第上爻

上六 乘馬班如。泣血漣如。

chénga team of four
horses
bānarrayed
alike
tears
xuèof blood
liánflowing
as if

Six at the top means: Horse and wagon part. Bloody tears flow.

卦象变化

上卦Water WindThe Deep → The Gentle
下卦Thunder LakeThe Arousing → The Joyous

焦氏易林

北陸閉蟄,隱伏不出。目盲耳聾,道路不通。

The northern road is sealed in hibernation; hidden and withdrawn, none go out. Eyes blind, ears deaf; the road does not open.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

雲雷屯,化為澤上有風之中孚。北陸閉蟄,隱伏不出,目盲耳聾,道路不通——北方大地封閉,萬物蟄伏不出。目不能視,耳不能聞,道路全部阻塞。此為冬至之深度蟄藏:一切生機退入地下,所有交流停止。從屯至中孚,風吹澤面本應產生共鳴。然此詩示一個共鳴不可能之世界:感官盡閉,通路盡封。中孚需中心虛空以通感,然此處中心凍結如石。此詩寫屯之困的極致:非混亂而是全面封閉,中孚所需之交流完全缺席。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面