第30卦 離 (The Clinging Fire) 变 第59卦 渙 (Dispersion)

The Clinging Fire
Fire / Fire
Dispersion
Wind / Water
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 5 个变爻(第 1、2、3、4、5 爻)。

第初爻

初九 履錯然。敬之。无咎。

taking steps
cuòmixed up
ránbut so
jìngto respect
zhīfor
and no
jiùblame

Nine at the beginning means: The footprints run crisscross. If one is seriously intent, no blame.

第二爻

六二 黃離。元吉。

huánggolden
radiance
yuánmost
promising

Six in the second place means: Yellow light. Supreme good fortune.

第三爻

九三 日昃之離。不鼓缶而歌。則大耋之嗟。凶。

the sun
declines
zhīin
radiance
not
drumming
fǒuclay
érand
singing
leads to
much
diéold age
zhī's
jiēlament
xiōngunfortunate

Nine in the third place means: In the light of the setting sun, Men either beat the pot and sing Or loudly bewail the approach of old age. Misfortune.

第四爻

九四 突如其來如。焚如。死如。棄如。

sudden
so
one's
láiarrival
seems
féna ablaze
so
mortal
so
soon forgotten
so

Nine in the fourth place means: Its coming is sudden; It flames up, dies down, is thrown away.

第五爻

六五 出涕沱若。戚嗟若。吉。

chūissuing
tears
tuórunning water
ruòlike
grief
jiēand lament
ruòsuch
promising

Six in the fifth place means: Tears in floods, sighing and lamenting. Good fortune.

卦象变化

上卦Fire WindThe Clinging → The Gentle
下卦Fire WaterThe Clinging → The Deep

焦氏易林

日入幽慝,陽明隱伏,小人勞心,求事不得。

The sun enters the hidden dark; brightness conceals itself. The small man toils in heart; seeking to accomplish, yet gaining nothing.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

明兩作離,火入風行水上之渙。日入幽慝——太陽落入幽暗。陽明隱伏——光明隱沒。小人勞心——小人徒勞心力。求事不得——求而不得。詩寫日沒之後的焦慮:火源消失,明者安息,唯小人仍在暗中奔忙。從離至渙,風行水上,享於帝立廟:渙為消散之卦。離火之明遇渙風之散,光明消散如水上之風痕。小人之敗非力不足,乃逆天時而動——日已入而猶求,如逐風捕影,徒勞而無功。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面