晉 → 豫
第35卦 晉 (Progress) 变 第16卦 豫 (Enthusiasm)
䷢
晉
Progress
Fire / Earth
→
䷏
豫
Enthusiasm
Thunder / Earth
变爻不变爻
变爻
此变化涉及 1 个变爻(第 6 爻)。
第上爻
上九 晉其角。維用伐邑。厲吉无咎。貞吝。
晋jìnadvancing
其qíone's
角jiǎohorns
维wéilimit
用yòngthis practice
伐fāto subjugate
邑yìof the home town
厉lìthat harsh
吉jíis promising
无wúis not
咎jiùto be blamed
贞zhēnbut persistence
吝lìnis embarrassment
Nine at the top means: Making progress with the horns is permissible Only for the purpose of punishing one's own city. To be conscious of danger brings good fortune. No blame. Perseverance brings humiliation.
卦象变化
上卦Fire → ThunderThe Clinging → The Arousing
下卦Earth → Earth
焦氏易林
桑華腐蠹,衣弊如絡。女功不成,絲布為玉。
Mulberry blossoms rot with borers; garments tattered like netting. Women’s work left unfinished; silk cloth passes for jade.
— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪
注释
明出地上,晉之象。然「桑華腐蠹」——桑樹腐爛蟲蛀,蠶桑之業已廢。「衣弊如絡」——衣服破敗如漁網。「女功不成,絲布為玉」——女工無成,以廉物冒充珍品。此詩寫產業崩潰:原料(桑)壞、勞動(織)廢、價值顛倒。從晉至豫(雷出地奮),豫為歡樂振奮之象,然此處無可歡之實。當生產根基腐朽,即便鼓樂齊鳴亦是空歡。表面之進取掩蓋了內在之衰敗,如空鼓之聲,響而無物。
Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载