家人 → 旅
第37卦 家人 (The Family) 变 第56卦 旅 (The Wanderer)
䷤
家人
The Family
Wind / Fire
→
䷷
旅
The Wanderer
Mountain / Fire
变爻不变爻
变爻
此变化涉及 1 个变爻(第 5 爻)。
第五爻
九五 王假有家。勿恤吉。
王wáng(as
假jiǎcomes
有yǒuhis
家jiāfamily
勿wùdo not
恤xùbe anxious
吉jí(the) promise
Nine in the fifth place means: As a king he approaches his family. Fear not. Good fortune.
卦象变化
上卦Wind → MountainThe Gentle → Keeping Still
下卦Fire → Fire
焦氏易林
山陵丘墓,魂魄室屋。精光竭盡,長臥无覺。
Hills and barrows, tombs and graves; the dwelling place of souls. The vital light is spent entirely; he lies long in sleep without waking.
— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪
注释
風自火出,家人之氣息曾充盈室內,今已全然散去。山陵丘墓——丘陵墓地成為魂魄之居所。精光竭盡——精氣光華耗盡。長臥無覺——長眠不醒。此詩為毫無慰藉之死亡沉思——無仙無聚,無轉化,唯意識之寂然熄滅。墓為「魂魄室屋」,將生者之家反轉為葬身之丘。從家人至旅,山上有火,旅人過而不駐。旅為永在途中、永不歸家。死為終極之旅——魂離故居,踏上無歸之程,光已滅,家已遠。
Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载