第40卦 解 (Deliverance) 变 第1卦 乾 (The Creative)

Deliverance
Thunder / Water
The Creative
Heaven / Heaven
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 4 个变爻(第 1、3、5、6 爻)。

第初爻

初六 无咎。

no
jiùblame

Six at the beginning means: Without blame.

第三爻

六三 負且乘。致寇至。貞吝。

shouldering
qiěwhile
chéngmounted
zhìinviting
kòuthieves
zhìto approach
zhēnpersistence
lìn(is) embarrassing

Six in the third place means: If a man carries a burden on his back And nonetheless rides in a carriage, He thereby encourages robbers to draw near. Perseverance leads to humiliation.

第五爻

六五 君子維有解。吉。有孚于小人。

jūnnoble
young one
wéiin bondage
yǒu(still
jiěfreedom(s)
promising
yǒubeing
true
for
xiǎo(the) small
rénones

Six in the fifth place means: If only the superior man can deliver himself, It brings good fortune. Thus he proves to inferior men that he is in earnest.

第上爻

上六 公用射隼于高墉之上。獲之无不利。

gōng(the) duke
yòngtakes
shè(his) aim at
sǔn(a
up on
gāo(a
yōngbattlement
zhī...'s
shàngpeak
huò(to) succeed(ing)
zhī(is) here
without
doubt
worthwhile

Six at the top means: The prince shoots at a hawk on a high wall. He kills it. Everything serves to further.

卦象变化

上卦Thunder HeavenThe Arousing → The Creative
下卦Water HeavenThe Deep → The Creative

焦氏易林

大都之居,无物不具。抱布貿絲,所求必得。

Dwelling in the great capital, nothing lacks among its goods. Carrying cloth to trade for silk; what one seeks, one surely obtains.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

雷雨作,解之象也。詩引《詩經·衛風·氓》「抱布貿絲」之意,然此處非負心之婚,乃大都之盛景:百貨雲集,萬物皆備,所求必得,無有不應。大都之居者,四方輻輳,珍奇薈萃,取之不竭。從解至乾,天行健,君子以自強不息:困厄一旦解除,非歸於安逸,而是轉化為生生不已之動力。雷雨既作天清氣朗,拘束鬆開,乾健之力自然迸發,無待外求而剛健自強。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面